翻訳と辞書
Words near each other
・ ゲット・オーバー
・ ゲット・オーヴァー
・ ゲット・オーヴァー・イット
・ ゲット・オーヴァー・イット (アルバム)
・ ゲット・ザ・ナック
・ ゲット・ザ・パーティー・スターテッド
・ ゲット・ショーティ
・ ゲット・スケアード
・ ゲット・スマート
・ ゲット・トゥゲザー
ゲット・ハッピー
・ ゲット・バック
・ ゲット・バックセッション
・ ゲット・バック・イン・ラブ
・ ゲット・バック・セッション
・ ゲット・ビハインド・ミー・サタン
・ ゲット・フィジカル・ミュージック
・ ゲット・ボーン
・ ゲット・ミー・オン
・ ゲット・ヤー・ヤ・ヤズ・アウト


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ゲット・ハッピー : ミニ英和和英辞書
ゲット・ハッピー[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

ハッピー : [はっぴー]
  1. (adj,n) happy 2. (adj,n) happy
: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

ゲット・ハッピー : ウィキペディア日本語版
ゲット・ハッピー[ちょうおん]

ゲット・ハッピー (Get Happy!!)は、1980年発表のエルヴィス・コステロ&ジ・アトラクションズのアルバム。全英2位を記録した。
== 解説 ==
エルヴィス・コステロにとって4枚目のアルバム。プロデューサーはニック・ロウ。多くの曲はオランダのスタジオで、数曲はロンドンのエデンスタジオで録音された。
1979年のアメリカツアーの際にコロンバスのバーでのコステロによるレイ・チャールズへの「人種差別的発言」を発端とするスキャンダルな事件をきっかけに本作が製作されたと言われている。コステロ本人は、「人種差別的発言」は酔った上で論争相手(スティーヴン・スティルスボニー・ブラムレット)を怒らせるために出た発言であり本心とは全く逆のことを言ってしまった、と述べている。本作ではモータウンスタックスなどのR&Bスタイルのアレンジが全面に出ており、一般的にはこれらのアレンジがこの事件への返答だと解釈されている。なお、この事件についてレイ・チャールズ自身は、単に酔った上での失敗であり大騒ぎする程のことではない、とコメントしコステロを擁護した。〔トニー・クレイトンリー著 エルヴィス・コステロ・バイオグラフィー マイ・エイム・イズ・トゥルー より〕
このアルバムからは「ニュー・アムステルダム - New Amsterdam」、「ハイ・フィデリティ - High Fidelity」、「フォーリング・ダウン - I Can't Stand Up for Falling Down」がシングルカットされ、「フォーリング・ダウン - I Can't Stand Up for Falling Down」はイギリスのシングルチャートで4位になった。
「フォーリング・ダウン - I Can't Stand Up for Falling Down」はサム&デイヴの曲で、もともとはスローなバラードだったが、アップテンポなアレンジに変更して収録された。「アイ・スタンド・アキューズド - I Stand Accused」もカバーで、イギリスで60年代に活躍したザ・マージービーツのバージョンを参考にした。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ゲット・ハッピー」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.