|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
ドゥルセ・デ・レチェ()は固体または液体キャラメルで、ラテンアメリカの伝統的な糖菓。砂糖を入れた牛乳をゆっくりと加熱して作る。 アルゼンチン、チリ、ウルグアイ、パラグアイ、ブラジルを中心に、ボリビア、ペルー、エクアドル、コロンビア、ベネズエラ、パナマ、コスタリカ、エルサルバドル、ホンジュラス、グアテマラ、メキシコ、ドミニカ共和国などで広く食されている。 == 名称 == 最も一般的な名称はドゥルセ・デ・レチェないしドゥルセ・デ・レーチェであるが、国や地域によって呼び方が異なる。 * ドゥルセ・デ・レチェ - アルゼンチン、ウルグアイ、コスタリカ、エルサルバドル、グァテマラ、ドミニカ共和国、パラグアイ、プエルトリコ、ホンジュラス、メキシコ、スペイン * アレキーペ (Arequipe) - コロンビア、パナマ、ベネズエラ * カヘータ (Cajeta) - メキシコ * ドセ・デ・レイテ(Doce de leite、ポルトガル語) - ブラジル * マンハール (Manjar) - エクアドル、チリ * マンハール・ブランコ (Manjar blanco) - ボリビア、パナマ、コロンビア〔スペインでは、ブラン・マンジェを指す〕 * マンハールブランコ (Manjarblanco) - ペルー * コルターダ (Cortada)、クレミータ・デ・レチェ (Cremita de leche) - キューバ * コンフィチュール・ド・レ(Confiture de lait、ドゥルセ・デ・レチェのスプレッド。、直訳すると「ミルクジャム」)- フランス 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ドゥルセ・デ・レチェ」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Dulce de leche 」があります。 スポンサード リンク
|