翻訳と辞書
Words near each other
・ コールマン・フランシス
・ コールマン・ブリッジ (シンガポール)
・ コールマン・ホーキンス
・ コールマン郡 (テキサス州)
・ コールューブンゲン
・ コールユーブンゲン
・ コールラウシュ
・ コールラウシュの屈折
・ コールラウシュの法則
・ コールラウシュブリッジ
コールラビ
・ コールリッジ
・ コールリッジ=テイラー
・ コールレーンFC
・ コールワイド
・ コールンマルクトス門
・ コール・アングレ
・ コール・アンド・レスポンス
・ コール・ア・バイク
・ コール・エクスナー小体


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

コールラビ : ミニ英和和英辞書
コールラビ[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

コールラビ : ウィキペディア日本語版
コールラビ[ちょうおん]

コールラビ(学名:''Brassica oleracea'' var. ''gongylodes''、英名:Kohlrabi)はアブラナ科越年草。原産地は地中海北部。球状に肥大した茎部を食用とする。語源はドイツ語で、キャベツの意味のkohlとカブ ''B. rapa''の意味のrabiより〔「世界の食用植物文化図鑑」p147 バーバラ・サンティッチ、ジェフ・ブライアント著 山本紀夫監訳 柊風舎 2010年1月20日第1刷〕。和名はカブカンラン(蕪甘藍)、キュウケイカンラン(球茎甘藍)、カブタマナ(蕪玉菜)。いずれも Kohlrabi の直訳である(甘藍、玉菜=キャベツ)。
ヤセイカンラン(''B. oleracea'')は、コールラビやキャベツなどの野生種であり、そこから茎の肥大性に着目した人為的な選抜により作られた。(アブラナ科参照)。
==食味==
風味や食感はブロッコリーの茎やキャベツの芯にやや似るが、果肉部の率が高いため、柔らかく甘みがある。特に若い茎ではリンゴのようなさくさく感とみずみずしさがある。一般に直径5cmを超えるものは硬くなってしまうが、’Gigante’という品種では10cm以上の大きさでもよい食感を保つ。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「コールラビ」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.