翻訳と辞書
Words near each other
・ ゴーム老王
・ ゴーメリ
・ ゴーメンガースト
・ ゴーモン
・ ゴーモン・ブリティッシュ
・ ゴーヤ
・ ゴーヤの日
・ ゴーヤマスク
・ ゴーヤー
・ ゴーヤーちゃんぷるー
ゴーヤーチャンプルー
・ ゴーヤーマン
・ ゴーラ
・ ゴーラ (ブランド)
・ ゴーラクプル
・ ゴーラム (メイン州)
・ ゴーラル
・ ゴーラル属
・ ゴーラン
・ ゴーランド


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ゴーヤーチャンプルー : ミニ英和和英辞書
ゴーヤーチャンプルー[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

ゴーヤーチャンプルー ( リダイレクト:チャンプルー ) : ウィキペディア日本語版
チャンプルー[ちょうおん]

チャンプルーは、野菜豆腐などを炒めた沖縄料理。チャンプルーとは沖縄方言で「混ぜこぜにした」というような意味であり、野菜や豆腐に限らず、さまざまな材料を一緒にして炒め合わせる。「ゴーヤーチャンプルー」「タマナーチャンプルー」などのように主な材料の名を冠して呼ばれることが多い。
元々はありあわせの野菜に、安価で毎日手に入る豆腐、保存食である塩漬けの豚肉などを加えた沖縄の家庭料理であるが、近年ではテレビ番組で紹介されるなどして、沖縄県以外の日本各地でも食べられるようになった。
琉球東南アジア日本中国アメリカの風物が歴史的経緯から入り交じっている沖縄県の文化のことを「チャンプルー文化」などと呼ぶこともある。
== 語源 ==
ちゃんぽん」の沖縄方言読みである「チャンプン」から変化したと考えられるが、外国語に由来するという説もある。

インドネシア語マレー語のcampur(チャンプールまたはチャンポール:音声は)との説がある。この語は、同語源の日本語のちゃんぽんと同様「混ぜる」「混ぜたもの(料理)」という意味を持ち、インドネシア料理にはナシチャンプルという、飯と数種類のおかずを混ぜた料理がある(ナシ nasi はインドネシア語で飯の意)。
郷土研究家の東恩納寛惇の文では、チャンプルーは中国語の「炒腐児」に由来し、豆腐を炒める料理を指すという。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「チャンプルー」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Chanpuru 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.