翻訳と辞書
Words near each other
・ サミュエル・ボッグス
・ サミュエル・ボッグズ
・ サミュエル・ボールズ
・ サミュエル・ポップ
・ サミュエル・ポップ・エニング
・ サミュエル・ポプキン
・ サミュエル・マオス
・ サミュエル・マオズ
・ サミュエル・マッコネル
・ サミュエル・マテテ
サミュエル・マーティン
・ サミュエル・ミラー・ブレッキンリッジ・ロング
・ サミュエル・メリル・ウッドブリッジ
・ サミュエル・メレディス
・ サミュエル・モスバーグ
・ サミュエル・モリソン
・ サミュエル・モリノー
・ サミュエル・モンタギュー
・ サミュエル・モース
・ サミュエル・モーランド


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

サミュエル・マーティン : ミニ英和和英辞書
サミュエル・マーティン[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

サミュエル・マーティン : ウィキペディア日本語版
サミュエル・マーティン[ちょうおん]
サミュエル・エルモ・マーティン (英語: Samuel Elmo Martin:1924年1月29日 - 2009年11月28日)は、日本語朝鮮語の研究で著名な言語学者
== 生涯 ==
マーティンはカンザス州に生まれ、第二次世界大戦中に日本語を学んだ。
戦後、カリフォルニア大学バークレイ校趙元任中国語を学び、イェール大学でに日本語を学んだ。1950年に日本語の形態音素論の研究でイェール大学言語学の博士号を取得した後、イェール大学の教員となる。1994年の引退まで極東言語学の教授を務めた。
マーティンは1953年に中国語中古音に関する研究書を出版し、ベルンハルド・カールグレンが閉鎖音を のように再構していたのを音韻論的解釈によって に改めた。
1966年には日本語と朝鮮語の音韻対応を研究し、日朝祖語を構築してみせた。
マーティンは朝鮮語のローマ字表記方式を考案し、1954年に公開した。マーティンのローマ字表記はイェール式と呼ばれ、ハングルから機械的に変換可能な翻字方法であった。マーティンは1960年代に朝鮮語辞典『Korean-English Dictionary』(1967)と教科書『Beginning Korean』(1969)を出版した(いずれも共著)。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「サミュエル・マーティン」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.