|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana) ・ ブル : [ぶる] 【名詞】 1. bull 2. (n) bull
『シルヴィーとブルーノ』(''Sylvie and Bruno'' )は、ルイス・キャロルの存命中に出版された最後の小説。1889年に第1編が出版され、1893年に続編である『シルヴィーとブルーノ・完結編』(''Sylvie and Bruno Concluded'' )が出版された。両編共に挿絵はハリー・ファーニスが手掛けた。 『シルヴィーとブルーノ』は2つの主要なプロットから成り立っている。一方は本書が出版されたのと同時代(ヴィクトリア朝)の現実の世界を舞台にした物語であり、もう一方は架空の世界であるフェアリーランドを舞台にした物語である。後者の物語が、キャロルの最も有名な児童文学『不思議の国のアリス』と同じく、多数のナンセンス要素とナンセンス詩を伴ったお伽話である一方で、ヴィクトリア期のイギリスに舞台を取った方の物語は、登場人物たちが宗教、社会、哲学、倫理等の様々な主題について、様々な側面から議論を交わす社交小説となっている。'Sylvie and Bruno'' )は、ルイス・キャロルの存命中に出版された最後の小説。1889年に第1編が出版され、1893年に続編である『シルヴィーとブルーノ・完結編』(''Sylvie and Bruno Concluded'' )が出版された。両編共に挿絵はハリー・ファーニスが手掛けた。 『シルヴィーとブルーノ』は2つの主要なプロットから成り立っている。一方は本書が出版されたのと同時代(ヴィクトリア朝)の現実の世界を舞台にした物語であり、もう一方は架空の世界であるフェアリーランドを舞台にした物語である。後者の物語が、キャロルの最も有名な児童文学『不思議の国のアリス』と同じく、多数のナンセンス要素とナンセンス詩を伴ったお伽話である一方で、ヴィクトリア期のイギリスに舞台を取った方の物語は、登場人物たちが宗教、社会、哲学、倫理等の様々な主題について、様々な側面から議論を交わす社交小説となっている。' )は、ルイス・キャロルの存命中に出版された最後の小説。1889年に第1編が出版され、1893年に続編である『シルヴィーとブルーノ・完結編』(''Sylvie and Bruno Concluded'' )が出版された。両編共に挿絵はハリー・ファーニスが手掛けた。 『シルヴィーとブルーノ』は2つの主要なプロットから成り立っている。一方は本書が出版されたのと同時代(ヴィクトリア朝)の現実の世界を舞台にした物語であり、もう一方は架空の世界であるフェアリーランドを舞台にした物語である。後者の物語が、キャロルの最も有名な児童文学『不思議の国のアリス』と同じく、多数のナンセンス要素とナンセンス詩を伴ったお伽話である一方で、ヴィクトリア期のイギリスに舞台を取った方の物語は、登場人物たちが宗教、社会、哲学、倫理等の様々な主題について、様々な側面から議論を交わす社交小説となっている。'Sylvie and Bruno Concluded'' )が出版された。両編共に挿絵はハリー・ファーニスが手掛けた。 『シルヴィーとブルーノ』は2つの主要なプロットから成り立っている。一方は本書が出版されたのと同時代(ヴィクトリア朝)の現実の世界を舞台にした物語であり、もう一方は架空の世界であるフェアリーランドを舞台にした物語である。後者の物語が、キャロルの最も有名な児童文学『不思議の国のアリス』と同じく、多数のナンセンス要素とナンセンス詩を伴ったお伽話である一方で、ヴィクトリア期のイギリスに舞台を取った方の物語は、登場人物たちが宗教、社会、哲学、倫理等の様々な主題について、様々な側面から議論を交わす社交小説となっている。' )が出版された。両編共に挿絵はハリー・ファーニスが手掛けた。 『シルヴィーとブルーノ』は2つの主要なプロットから成り立っている。一方は本書が出版されたのと同時代(ヴィクトリア朝)の現実の世界を舞台にした物語であり、もう一方は架空の世界であるフェアリーランドを舞台にした物語である。後者の物語が、キャロルの最も有名な児童文学『不思議の国のアリス』と同じく、多数のナンセンス要素とナンセンス詩を伴ったお伽話である一方で、ヴィクトリア期のイギリスに舞台を取った方の物語は、登場人物たちが宗教、社会、哲学、倫理等の様々な主題について、様々な側面から議論を交わす社交小説となっている。 == 経緯 == 第1篇の「妖精シルヴィー」と「ブルーノの復讐」の2章は、元々は1867年に『アーント・ジュディズ・マガジン』で発表された短編小説であった。数年後の1873年に、キャロルはこれらの短編をもっと長い小説の核として使うという着想を得た。本書の他の大部分は、キャロルが長年にわたって書き溜めてきた着想や対話のノートから紡ぎ合わされた(キャロルはこれらの覚え書きを、第1編の序文で「''litter''ature(紊学)」と名付けている)。 当初、キャロルは本書を1巻本として出版する予定であったが、その長さのために2巻に分割された。 『シルヴィーとブルーノ』は、当時は評判が悪かった(大人の会話が高度で、数学や哲学みたいな話が頻繁に出てきた事も考えられる)ためか、キャロルの他の作品である2冊の『アリス』ほどには知られていない。本書に収録されている最も有名なナンセンス詩「気違い庭師の歌」は、本書以外の多数の書籍に転載されている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「シルヴィーとブルーノ」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|