|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
『ジャンボーグA&ジャイアント』(ジャンボーグエース&ジャイアント、タイ語原題:ยักษ์วัดแจ้งพบจัมโบ้เอ)は、円谷プロダクションと、チャイヨー・プロダクションの合作の劇場映画。 なお、チャイヨーはこの作品の著作権を主張しており、円谷プロもそれを否定していないため、現在は当事者は「合作」と主張していない〔安藤健二『封印作品の憂鬱』洋泉社より。〕。 ==概要== 1974年頃にタイで公開されたが、日本では未公開。また本作公開後、本作のフィルムを流用した映画『ギンガー・ガイヤシッ』もタイで公開されたが、これも日本では未公開だった。 日本のファンには本作は、1978年に発行された朝日ソノラマ社刊・ファンタスティックコレクションNo.6『宇宙を駆けるSFヒーローたち』の誌面でカラースチールとともに公開された2ページの記事で、初めて知られるようになった。そのほぼ1年後に発行された、同シリーズ、No.16『華麗なる円谷特撮の世界 / ミラーマン、ジャンボーグA、ファイヤーマン』の誌面にて、より掘り下げたモノクロ特集記事が組まれていた。のちに『ジャンボーグA』テレビシリーズのLD-BOXが発売された際にその下巻にて、ラッシュフィルムの一部が映像特典として収録され、初めて映像として、不完全な形ながら日本公開となった。なお、2001年頃、タイ国内で『ウルトラ6兄弟VS怪獣軍団』の、若干の編集し直しと音響面での新録音が施されたリニューアル映像ソフトが発売された際、本作も同様の処理をしてリニューアルされているが本作についてはリニューアル版は挿入が多すぎてオリジナルからかなり異なり、無理な挿入からストーリーも混乱を極めている。 ちなみに、本作は台湾では『火星人』(英語タイトル:MARS MEN)というタイトルで1976年7月4日に公開されている。ただし、キャストは現地の俳優たちが演じている。 リニューアル版では『ジャンボーグA』本編から怪獣が暴れるシーンを大量にバンク使用しており、作品前半はさながら『ジャンボーグA』の総集編的色合いもある。また、クライマックスの月面でのバトルシーンは、最終回のセットをそのまま流用し平行撮影したものである。『ジャンボーグA』最終回の特殊技術の監督表記が吉村善之と佐川和夫の連名なのはこのため(月面のシーンが佐川の演出)。 また、タイ側の役者はのちに日本公開される『ウルトラ6兄弟VS怪獣軍団』(邦題)や、日本未公開の『ハヌマーンと5人の仮面ライダー』に出演している俳優や子役が複数名顔を見せている。日本撮影分が完成後、スーツやミニチュアが移送され、タイ撮影分が追加されている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ジャンボーグA&ジャイアント」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|