翻訳と辞書
Words near each other
・ ジュリアン・デ・グスマン
・ ジュリアン・デ・グズマン
・ ジュリアン・ド・ラ・グラヴィエール (防護巡洋艦)
・ ジュリアン・ドーズ
・ ジュリアン・ニコルソン
・ ジュリアン・ノウル
・ ジュリアン・ハクスリー
・ ジュリアン・ハフ
・ ジュリアン・バジーニ
・ ジュリアン・バッジーニ
ジュリアン・バンダ
・ ジュリアン・バーバー
・ ジュリアン・バーンズ
・ ジュリアン・フェルヴァーク
・ ジュリアン・フェロウズ
・ ジュリアン・フェローズ
・ ジュリアン・フォベール
・ ジュリアン・フォーセット
・ ジュリアン・フォーベール
・ ジュリアン・フランソワ・ツビンデン


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ジュリアン・バンダ : ミニ英和和英辞書
ジュリアン・バンダ
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。


ジュリアン・バンダ : ウィキペディア日本語版
ジュリアン・バンダ
ジュリアン・バンダ(Julien Benda、1867年12月26日 パリ - 1956年6月7日)は、フランスユダヤ人哲学者小説家である。主著『知識人の裏切り』は宇京頼三によって日本語訳されている。
ユダヤ系の家庭に生まれ、フランスの美文学のマスターになった。それでも彼は真実探求の方法として自然科学が文学を凌駕していると信じていた。彼は当時のフランス哲学の主導権を巡ってアンリ・ベルクソンと対立した。
バンダは今では1927年に出版した短編小説''La Trahison des Clercs''が最も強く記憶されている。当時は悪名高い作品だった。英訳版の題名は"The Treason of the Learned"の方がより正確であったが、''The Betrayal of the Intellectuals''(『知識人の裏切り』)とされた。この論争的な随筆は、19世紀から20世紀にかけてフランス人やドイツ人の知識人達が粗野なナショナリズム、主戦論、そして人種差別についての弁明者とならずに、政治や軍事について屡々冷静に思考する能力を失ったと主張した。バンダは最も厳しい批判を彼の弟子のフランス人シャルル・モーラスモーリス・バレスから受けた。バンダは古典古代に関する基準となる冷静な見解を、そして彼が良く理解していた伝統的なキリスト教国際主義を擁護した。
他の著書は''Belphégor'' (1918)、''Uriel's Report'' (1926)、そして ''Exercises of a Man Buried Alive'' (1947)である。最後の著作は当時のフランスの著名人を攻撃したものだった。以下の目録は彼の長い人生の最後の三十年間に出版されたものである。彼は20世紀的作家である。更に、ドイツ人が「世界の災いの一つ」だと呼んでいたにも拘わらず、ユダヤ人でありながらバンダはヴィシー政権下の1940年から1944年に渡るドイツによるフランス占領の中を生き残った。それにも拘わらず、バンダは今日では殆ど読まれていない。『知識人の裏切り』は彼の唯一英訳出版された作品である。この作品の2006年版の翻訳の導入部分を書いたロジャー・キンボールは、バンダが今日の英語圏の保守的な思想家に対して尊敬の念を表明するべきだと要求していると提案している。バンダの影響はノーム・チョムスキーの作品にも感じ取られる。しかしながら、'Betrayal of the Intellectuals'という、若しくはより広く知られている'Treason of the Intellectuals'という言い回しは、政治的な理由で彼らの良心を妥協する知識人に言及する際に使われるフレーズになっている。言うまでも無くこれは右派の知識人だけでなく左派の知識人にも当て嵌まる。
== 著書 ==

* ''Les amorandes'' – 1922
* ''Appositions'' – 1930
* ''Belphégor : essai sur l'esthétique de la présente société française'' – 1919
* ''Les cahiers d'un clerc, 1936-1949'' – 1949
* ''Cléanthis ou du Beau et de l'actuel'' – 1928
* ''Un Régulier dans le siècle'' (Paris, Gallimard) 1938
* ''La crise du rationalisme'' – 1949
* ''La croix de roses ; précédé d'un dialogue d'Eleuthère avec l'auteur'' – 1923
* ''Discours à la nation européenne'' – 1933
* ''Du poétique. Selon l'humanité, non selon les poètes'' – 1946
* ''Du style d'idées : réflexions sur la pensée, sa nature, ses réalisations, sa valeur morale'' – 1948
* ''Esquisse d'une histoire des Français dans leur volonté d'être une nation'' – 1932
* ''Exercice d'un enterré vif, juin 1940-août 1944'' – 1945
* ''La France Byzantine, ou, Le triomphe de la littérature pure : Mallarmé, Gide, Proust, Valéry, Alain Giraudoux, Suarès, les Surréalistes : essai d'une psychologie originelle du littérateur'' – 1945
* ''La grande épreuve des démocraties : essai sur les principes démocratiques : leur nature, leur histoire, leur valeur philosophique.'' – 1942
* ''La jeunesse d'un clerc'' – 1936
* ''Lettres à Mélisande'' – 1926
* ''Non possumus. À propos d'une certaine poésie moderne'' – 1946
* ''L'ordination'' – 1926
* ''Précision (1930–1937)'' – 1937
* ''Properce, ou, Les amants de Tibur'' – 1928
* ''Le rapport d'Uriel'' – 1946
* ''Un régulier dans le siècle'' – 1937
* ''Les sentiments de Critias'' – 1917
* ''Tradition de l'existentialisme, ou, Les philosophies de la vie'' – 1947
* ''La trahison des clercs'' – 1927
 *English translation,''The Betrayal of the Intellectuals'', by Richard Aldington:
  *1955 (1928). Beacon Press. Introduction by Herbert Read.
 *''The Treason of the Intellectuals''
  *2006. Transaction Publishers. Introduction by Roger Kimball.
* ''Trois idoles romantiques : le dynamisme, l'existentialisme, la dialectique matérialiste'' – 1948

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ジュリアン・バンダ」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.