|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana) ・ 王 : [おう] 1. (n,n-suf) (1) king 2. ruler 3. sovereign 4. monarch 5. (2) king (for senior player) (shogi) ・ 王室 : [おうしつ] 【名詞】 1. ruling family ・ 室 : [しつ, むろ] 【名詞】1. greenhouse 2. icehouse 3. cellar, cell ・ 歌 : [うた] 【名詞】 1. song 2. poetry
国王歌()は、スウェーデンの王室歌。当初は“スウェーデンの心の底から”()という曲名だった。 通常は、国会やノーベル賞授賞式の開会式で演奏されている 作詞はカール・ヴィルヘルム・オーガスト・スタンドベルク、4部の男性コーラス部分の作曲はオットー・リンドブラッドによってなされた。 この曲が採用される以前の王室歌である“神よ国王を護り賜え”()の旋律は、イギリスの“国王陛下万歳”と同じものだった。 1844年12月5日に、ルンド大学でオスカル1世の即位を祝う為に演奏されたのが最初であり、1893年に王室歌として正式に採用される事となった。 通常は1番と5番のみが歌われており(国王が立ち会っている場合は1番のみ)、2~4番は殆ど演奏されない。 == 歌詞 == :1. Ur svenska hjärtans djup en gång :en samfälld och en enkel sång, :som går till kungen fram! :Var honom trofast och hans ätt, :gör kronan på hans hjässa lätt, :och all din tro till honom sätt, :du folk av frejdad stam! :2. O konung, folkets majestät :är även ditt: beskärma det :och värna det från fall! :Stå oss all världens härar mot, :vi blinka ej för deras hot: :vi lägga dem inför din fot - :en kunglig fotapall. :3. Men stundar ock vårt fall en dag, :från dina skuldror purpurn tag, :lyft av dig kronans tvång :och drag de kära färger på, :det gamla gula och det blå, :och med ett svärd i handen gå :till kamp och undergång! :4. Och grip vår sista fana du :och dristeliga för ännu :i döden dina män! :Ditt trogna folk med hjältemod :skall sömma av sitt bästa blod :en kunglig purpur varm och god, :och svepa dig i den. :5. Du himlens Herre, med oss var, :som förr du med oss varit har, :och liva på vår strand :det gamla lynnets art igen :hos sveakungen och hans män. :Och låt din ande vila än :utöver nordanland! 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「国王歌」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|