翻訳と辞書
Words near each other
・ ステインソール・フレイル・ソルステインソン
・ ステイントン・モーゼス
・ ステインド
・ ステイン・アライブ
・ ステイン・アライヴ
・ ステイン・デヴォルデル
・ ステイ・ウィズ・ミー
・ ステイ・ウィズ・ミー (エイス・ワンダーの曲)
・ ステイ・ウィズ・ミー (サム・スミスの曲)
・ ステイ・ウィズ・ミー (フェイセズの曲)
ステイ・オア・ゴー
・ ステイ・コネクテッド つながりたい僕らの世界
・ ステイ・コネクテッド〜つながりたい僕らの世界
・ ステイ・ゴールド
・ ステイ・ゴールド (曖昧さ回避)
・ ステイ・フレンズ
・ ステイ・ヤング
・ ステウンス・クリント
・ ステカセキング
・ ステカム


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ステイ・オア・ゴー : ミニ英和和英辞書
ステイ・オア・ゴー[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

ステイ・オア・ゴー : ウィキペディア日本語版
ステイ・オア・ゴー[ちょうおん]

ステイ・オア・ゴー (''Should I Stay or Should I Go'') はザ・クラッシュのアルバム『コンバット・ロック』からのシングルカット曲。1981年に作られ、ミック・ジョーンズがリード・ボーカルを執った。最初のリリースから10年後にバンド唯一のチャートナンバーワンヒットとなり、2004年10月、「ローリング・ストーンが選ぶ最も偉大な500曲」の228位に選ばれた。
日本でのタイトルについては、後のコンピレーション・アルバムでは「シュド・アイ・ステイ・オア・シュド・アイ・ゴー」と表記されているものもある。
== 概要 ==
アルバム収録曲中では、初期のパンク・ロック寄りの曲調である。曲の内容については諸説ある(そのうちの1つが間近に迫っていたジョーンズの解雇である)が、実際のところはジョーンズと、ガールフレンドのエレン・フォーリー(当時ミートローフバックボーカル)の関係が破局を迎えようとしていたことである。詞では2人の関係の浮き沈みと、別れるか否かのジレンマが描かれている〔
関連記事:
* 〕。
スペイン語でのコーラスはジョー・ストラマーの発案である:


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ステイ・オア・ゴー」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.