|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 華 : [はな] 【名詞】 1. flower 2. petal ・ 華僑 : [かきょう] 【名詞】 1. overseas Chinese merchants ・ 僑 : [きょう] (n) temporary home
タイの華人は、タイ国内に住み、タイ国籍を持つ中国系住民である。 == 概要 == 中国系といっても、タイ国内においては混血が激しいため、極端な意見ではタイ人で華人の血が流れていない人を捜すのが難しいとも言われる。混乱を避けるためここでは、「統計上に上り、華人を自称するタイ国籍保有者」を扱う。 なお、タイ北部には陸伝いで渡来しイスラーム化したと言われる華人がいるが、チン・ホー族は北部少数民族として扱われることが多いため、この項ではあまりふれないこととする。またに、同タイ北部には、中国の共産化によって難民として移り住んだ「国民党(クオミンタン)」と呼ばれる華人が存在するが、これもここではカウントしない。 タイ華人の形質としては、華南地方の中国人の血を引いているので、目は大きく、鼻が低く、華北地方の中国人と比べて、彫りが深いとされるが、タイ人ほどではない。肌は一般に土着のタイ人より白いが、ある程度形質の変化が進み多少は黒くなっている場合もあり、あるいは元々黒い肌の中国系もいる。当然ながらこれらは個人差があり、一様に言うことはできない。 タイの華人は、同化の傾向が大きく、タイ人であると言う意識の方が強いといわれ、中国人に対してもあまり目立った友好を示すわけではない〔ソンブーン・スクサムラン「華人 変わりゆく伝統」村上忠義訳、pp.180-193『暮らしが分かる アジア読本 タイ』小野澤正喜編 河出書房出版社、1994年 ISBN 4-309-72444-2 この他、ピブーンやルワン・ウィチットが華人でありながら、華人を批判したことにも注目。〕。また、華人が3世代目、4世代目などになると、ほとんどタイ語を話すようになり、中国語ができたとしてもほとんど祖父母と会話する際のみ、などの状況が生じている。これらのことから、タイにおける華人はタイにおおむね同化して来ていると言える〔ソンブーン・スクサムラン「華人 変わりゆく伝統」村上忠義訳、pp.180-193『暮らしが分かる アジア読本 タイ』小野澤正喜編 河出書房出版社〕。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「タイの華人」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Thai Chinese 」があります。 スポンサード リンク
|