|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
「ティル・ゼア・ウォズ・ユー」("Till There Was You")は、メレディス・ウィルソンによる楽曲である。1957年のブロードウェイ・ミュージカル『Music Man』の劇中で使用された。『Music Man』は1962年に映画化された。1958年にはソニー・ロリンズのアルバム『フリーダム・スイート』でカヴァーされた。 == ビートルズによるカヴァー == 本作は1963年11月22日に発売された2作目のイギリス盤公式オリジナル・アルバム『ウィズ・ザ・ビートルズ』のA面6曲目に収録された。1961年にペギー・リーがカヴァーしたものを参考にしてカヴァーされた。リード・ヴォーカルはポール・マッカートニー。ポールの甘い歌声を上手く生かしたバラードナンバーである。 アコースティック・ギターは、ジョージ・ハリスンが担当しているが、オリジナル版のコピー演奏。 この曲は彼らが古くからレパートリーに加えていた。デビュー前にドイツのハンブルク巡業時代からクラブで演奏していた。 なお、1963年11月4日、イギリス王室主催の「ロイヤル・ミュージック・パフォーマンス(The Royal Variety Performance)」において演奏された4曲(From me to you, Till there was you, Twist and shout) のひとつであり、ポールがこの曲を紹介する際のMCで「次の曲は僕らの大好きなアメリカのグループ、ソフィー・タッカーの曲です」というギャグを飛ばし、爆笑を誘った曲としても有名である。ちなみに、ソフィー・タッカーとはボードヴィルの女王と呼ばれたジャズ界の大御所歌手で、女優・歌手のジュディ・ガーランドに歌を教えた人物としても知られる。個人の名前であり、もちろんグループ名ではないので、そこがジョークになっている。これは1963年にアメリカで放送されたクイズ番組にソフィーがゲスト出演した時の、解答者の勘違い(解答者は目隠しをしているため、ゲストがバレないように声色を変えて対応しているのを、複数の人物と思った)に基づいている。 また、最後の曲目紹介で、ジョンが述べた有名な台詞が、これである。"For our last number I'd like to ask your help: Will the people in the cheaper seats clap your hands? And the rest of you, if you'll just rattle your jewellery…" 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ティル・ゼア・ウォズ・ユー」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|