翻訳と辞書
Words near each other
・ ナイジェル・ブルース
・ ナイジェル・ヘス
・ ナイジェル・ホーソーン
・ ナイジェル・マッギネス
・ ナイジェル・マンセル
・ ナイジェル・マーウェン
・ ナイジェル・マーティン
・ ナイジェル・マーヴェン
・ ナイジェル・ラム
・ ナイジェル・リスゴー
ナイジェル・ルーバック
・ ナイジェル・レオコーカー
・ ナイジェル・レオ=コカー
・ ナイジェル・レオ=コーカー
・ ナイジェル・ロジャース
・ ナイジェル・ロジャーズ
・ ナイジェル・ローソン
・ ナイジャー・モーガン
・ ナイジャー州
・ ナイジャ州


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ナイジェル・ルーバック : ミニ英和和英辞書
ナイジェル・ルーバック[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

ナイジェル・ルーバック : ウィキペディア日本語版
ナイジェル・ルーバック[ちょうおん]
ナイジェル・ルーバック (Nigel Roebuck, 1946年 - ) は、イギリスジャーナリストイングランドマンチェスター出身。1971年からフォーミュラ1のレポーターを務め、F1の世界において最も大きな影響力を持つライターの一人と見なされる。2007年からはモータースポーツ誌の編集長を務める。
ルーバックはノース・ヨークシャーギグルズウィック・スクールを卒業し、キース・ダックワースの同窓生であった。彼はフリーランスのライターとして多くの出版社に記事を書き、1975年にはエンバシー・ヒルチームのプレスオフィサーも務めた。同じ頃にオートスポーツ誌にも記事を書き、1977年には同誌のグランプリ特派員となった。
ルーバックの週刊連載のコラムは「''5th Column'' (第五列)」と題されたが、スペイン反政府軍の将軍エミリオ・モラ・ビダルのいう「スパイ」とは異なり、1970年代後半から80年代にかけてのドライバー、チームマネージャー、その他の重要なF1関係者たちの内側の視点から書かれた必読のコラムであった。日本でもニューズ出版が特約を結び、日本語訳が同社の『Racing On』で連載された。
彼は誰よりも愛したレースカテゴリーであるF1における活動で、何人かのドライバーと非常に親密な関係を築いた。その中にはジル・ヴィルヌーヴクリス・エイモンケケ・ロズベルグマリオ・アンドレッティエディ・チーバーデレック・ワーウィックアイルトン・セナアラン・プロストといったドライバーが含まれる。
彼はまた、ロードスター時代のアメリカのオーバルレーシングに関する文学の情熱的なコレクターでもある。
2007年末で彼はオートスポーツ誌とウェブサイトでの週刊連載を止め、新たなポジションであるモータースポーツ誌の編集長職に専念することとなった。
ルーバックは1982年にポール・リカール・サーキットでルノーF1をドライブしている。また、1988年カナダグランプリではESPNのコメンテーターを務めた。
==外部リンク==

* Motorsport Magazine
* Autosport.com




抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ナイジェル・ルーバック」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.