翻訳と辞書
Words near each other
・ ハートの国のアリス~ Wonderful Wonder World ~
・ ハートの地球
・ ハートの女王
・ ハートの確率
・ ハートは戻らない
・ ハートをつなごう
・ ハートを打ちのめせ!
・ ハートを盗らないで!
・ ハートを磨くっきゃない
・ ハートアイランド
ハートアタックグリル
・ ハートアタック・アンド・ヴァイン
・ ハートアップ
・ ハートアッププロダクション
・ ハートアンドアクションフーズ
・ ハートアンドソウル
・ ハートイン
・ ハートインダイヤモンド
・ ハートインフュージョン、心臓浸出液
・ ハートウォールアリーナ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ハートアタックグリル : ミニ英和和英辞書
ハートアタックグリル[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

ハートアタックグリル : ウィキペディア日本語版
ハートアタックグリル[ちょうおん]

ハートアタックグリルアメリカ合衆国ネバダ州ラスベガスハンバーガーレストラン。超高カロリーメニュー、セクシャルなウェイトレス風制服、過激な店名(「ハートアタック」は心臓麻痺を意味する)で話題となった。
「病院風」を売りにしたレストランであり、店内で、ウェイトレスは「ナース」、注文書は「処方箋」、顧客は「患者」と呼ばれる。顧客は注文前に病院風のガウンを着せられ、車椅子に乗せられて「ナース」に運ばれる。メニューは「シングル」「ダブル」「トリプル」「クアドラプル」バイパスハンバーガーと呼ばれる。体重160キログラム以上の「患者」には、ハンバーガーが無料で提供される。
==歴史==

ハートアタックグリルは2005年、ジョン・バッソ(Jon Basso)によりアリゾナ州のチャンドラーに作られ、その売り文句は「栄養的なポルノ」、「衝撃的に不健康」。このコンセプトは、フィットネスクラブのダイエットメニューを受けている客がこっそりと指導を破っている、というエピソードから思いついたものだった。
この店の売りの一つは、「トリプルバイパスバーガー」「クアドラプルバイパスバーガー」といったビックサイズのメニューと、「看護婦」が客を車いすで運ぶ、という演出である〔。
2011年5月、第2店舗がテキサス州のダラスに作られた。同月31日、アリゾナ店が閉店。2011年6月、アリゾナ店も閉店。ただし、当時のウェブページに、6月15日にリニューアルオープンする旨が公表されている。
2011年10月12日、ラスベガスの複合商業施設にラスベガス店がオープン。ただしこの時点で店舗はこの1つのみ〔。
2012年2月11日、「トリプルバイパスバーガー」を食べた客が本当に心臓発作を起こし〔、オーナーのジョン・バッソの緊急通報で病院に運ばれる事態になっている〔。同年4月21日にも、飲酒、喫煙しながらダブルバイパスバーガーを食べていた女性が意識不明となっている〔。
2013年2月、ラスベガス店前のバス停で待っていた52歳の常連客が、心臓発作と見られる理由で死亡している〔。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ハートアタックグリル」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.