|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。
『バスティアンとバスティエンヌ』 (''Bastien und Bastienne'') K.50(46b) は、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが作曲した1幕からなるオペラ、もしくはジングシュピールである。しばしば「牧歌劇」と分類される。 == 概要 == 1767年の8月にザルツブルクで作曲が始められ、ウィーン旅行中の9月頃に完成したとされる。一説ではザルツブルクからウィーンへ向かう折に、すでに多くのナンバーが作曲されていたとも考えられる。作曲の経緯、初演の状況については不明であるが、コンスタンツェの夫となった伝記作家ニッセンの記述〔これはニッセンが書いたモーツァルトの伝記による。ただし、実際に上演が行われた証拠はないと述べている (『名曲解説ライブラリー14 モーツァルト』)〕によると初演は1768年の10月頃にウィーンの医師フランツ・アントン・メスメル〔フランツ・アントン・メスメル(Franz Anton Mesmer,メスマーとも)はモーツァルト家と親しかった医師で、後に磁気療法を発明した人物である。なお、オペラの委嘱はこの人物による (『名曲解説ライブラリー14 モーツァルト』)〕の邸宅で行われている。後に1769年にザルツブルクで再演されている。 台本はジャン=ジャック・ルソーのオペラ(または幕間劇)『村の占い師』に基づき、アルニー・ド・ゲルヴィル(Harny de Guerville)とファブール夫妻(Marie-Justine Benoite Favart)の共作〔ファブールはそのうちの第11曲から第13曲を担当 (『名曲解説ライブラリー14 モーツァルト』)〕によるパロディ劇『バスティアンとバスティエンヌの恋』を、フリードリヒ・ヴィルヘルム・ヴァイスケルン〔フリードリヒ・ヴィルヘルム・ヴァイスケルン(Friedrich Wilhelm Weiskern)は俳優としても活躍していた (『名曲解説ライブラリー14 モーツァルト』)〕とヨハン・ミュラー〔「Johann Müller」とあるが、正式には「Johann Heinrich Friedrich Müller」である (『名曲解説ライブラリー14 モーツァルト』)〕がドイツ語に翻訳をしたもの。なお、ヨハン・アンドレアス・シャハトナー〔ヨハン・アンドレアス・シャハトナー(Johann Andreas Schachtner)は父レオポルトの友人で、ザルツブルク宮廷楽団のトランペット奏者をつとめていた。またモーツァルト家の隣人でもあった (『名曲解説ライブラリー14 モーツァルト』)〕が台本の改作を行い、その際レチタティーヴォのテキストを作っている。 自筆譜には「1768年。12歳の折に」と父レオポルトによって書かれている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「バスティアンとバスティエンヌ」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|