|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana) ・ 雨 : [あめ] 【名詞】 1. rain
「パレードに雨を降らせないで」(パレードにあめをふらせないで、原題: "Don't Rain On My Parade")は、1964年のミュージカル『ファニー・ガール』のポピュラーソングである。また、1968年の映画版でも歌われた。作曲はBob Merrillおよびジューリー・スタイン。映画版ならびに舞台版ではバーブラ・ストライサンドがこの曲を担当し、最も熱を帯びた第一幕の終わりの曲としてしばしば引用される。ストライサンドの代表曲の一つとなっており、大成功したカムバックツアー『Barbra Streisand: The Concert Tour』(1993年-1994年)や『Timeless Live In Concert Tour』(1999年-2000年)、『Streisand: The Tour』(2006年-2007年)を含む多くの機会に歌われている。 この曲のインスツルメンタルは、舞台、映画、ストライサンドの2006-2007ツアーの序曲中で聴くことができる。テレビドラマ『glee/グリー』第1シーズン第13話「あなたなしでは…(原題: Sectionals ''地区大会'')」においても使用され、登場人物のレイチェル・ベリー(リア・ミシェル)がグリークラブ地区大会で歌った。また、同作第5シーズン第9話「友情と裏切り(原題: Frenemies)」ではサンタナ・ロペス(ナヤ・リヴェラ)が歌っている。 ==リプリーズ版== 歌詞の異なるリプリーズ版があり、舞台のフィナーレで披露される。この曲は映画ではカットされている。ストライサンドは、2006/2007ツアーの間のアンコールとしてオリジナルブロードウェイ版以来初めてリプリーズ版を披露した。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「パレードに雨を降らせないで」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|