|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ パン屋 : [ぱんや] (n) bakery ・ ダース : [だーす] 【名詞】 1. dozen 2. (n) dozen ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
パン屋の1ダース(パンやの1ダース、 ')とは数量の単位で、13を表す英語表現。まれに14を表すこともある。 1266年にイギリスで公布された『』が原因となって生まれ、使用されるようになった。)とは数量の単位で、13を表す英語表現。まれに14を表すこともある。 1266年にイギリスで公布された『』が原因となって生まれ、使用されるようになった。 ==起源== 13世紀のイギリスでは、パン屋がパンの重さをごまかして売っているという噂が流れた。 これを受けて、1266年にヘンリー3世が公布した法律『パンとビールの基準法』では、パン屋が販売するパンの重さを誤魔化していた場合に重い罰則が定められた。 個々のパンをまったく同じ重さで焼くことは困難であるし、焼きたてのパンと時間が経ったパンでは水分の蒸発によって重さが変わってしまうことがある。 そこで、罰則を畏れたパン屋が、1ダース(12個)を購入した客に対して、1個おまけをして13個(あるいは2個おまけして14個)で販売し、重さの誤差や、焼き上がりからの時間経過による水分の蒸発により、重さだけ軽くなり、罰則を受けることを回避するようになった。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「パン屋の1ダース」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|