翻訳と辞書
Words near each other
・ フェンノボイマ
・ フェンビー
・ フェンブフェン
・ フェンプロポレクス
・ フェンホルミン
・ フェンホルミン(経口血糖降下薬)
・ フェンメトラジン
・ フェンランド
・ フェンリア
・ フェンリスウルフ
フェンリスウールヴ
・ フェンリスヴォルフ
・ フェンリス狼
・ フェンリル
・ フェンリル (フロントミッション)
・ フェンリル (企業)
・ フェンリル (曖昧さ回避)
・ フェンリル (衛星)
・ フェンリール・グレイバック
・ フェンロ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

フェンリスウールヴ : ミニ英和和英辞書
フェンリスウールヴ[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

フェンリスウールヴ ( リダイレクト:フェンリル ) : ウィキペディア日本語版
フェンリル[ちょうおん]

フェンリル〔『エッダ 古代北欧歌謡集』などにみられる表記。〕(Fenrir, 「地を揺らすもの」の意〔『虚空の神々』290頁。〕)は、北欧神話に登場するの姿をした巨大な怪物ロキが女巨人アングルボザとの間にもうけた、またはその心臓を食べて産んだ〔『虚空の神々』323頁。〕三兄妹の長子。彼の次にヨルムンガンドが、三人目にヘルが生まれた〔『エッダ 古代北欧歌謡集』248-251頁、「ギュルヴィたぶらかし」第34章。〕。
神々に災いをもたらすと予言され、ラグナロクでは最高神オーディンと対峙して彼を飲み込む。
語尾に『狼』をつけてフェンリス狼 (Fenrisúlfr) 、フェンリスヴォルフまたはフェンリスウールヴ〔(フェンリル狼〔『北欧神話』(H.R.エリス・デイヴィッドソン(en)米原まり子、一井知子訳、青土社、1992年、ISBN 978-4-7917-5191-4)などにみられる表記。〕)とも呼ばれる。
別名にフローズヴィトニル(Hróðvitnir, 悪評高き狼の意〔『エッダ 古代北欧歌謡集』p.61「グリームニルの歌」訳注。〕)やヴァナルガンド(Vanargand, 破壊の杖〔)などがある。
== 概要 ==
初めは普通の狼とほとんど違いがなかったため、アース神族の監視下に置かれることとなったが、彼に餌を与える勇気があったのはテュールだけだった。しかし、日に日に大きくなり力を増してきたのと、予言はいずれも彼が神々に災いをもたらすと告げたため、拘束することを決めた〔殺害という手もあるにはあったが、アースガルドの土地を邪悪な血で染めるわけにはいかないことから捕縛という結論に至る。〕。
神々はフェンリルを拘束するために、レージング (Læðingr, 革のいましめ〔) と呼ばれる鉄鎖を用意したが、フェンリルはそれを容易に引きちぎった。続いて、神々はレージングの2倍の強さを持つ鉄鎖、ドローミ (Drómi, 筋のいましめ〔『虚空の神々』292頁。〕) を用いたがこれもフェンリルは難なく引きちぎった。そのため、スキールニルを使いに出してドヴェルグドワーフ)に作らせたグレイプニール〔Glæipnir, 呑み込む者の意。〕という魔法の紐を用いることにした。
グレイプニルは、猫の足音、女の顎髭、山の根元、熊の神経〔だとする資料もある(『北欧神話物語』青土社 87頁)〕、魚の吐息、鳥の唾液という六つの材料から出来ていた〔今日これらのものが存在しないのは、この時に材料として使われてしまったからだといわれている(『エッダ 古代北欧歌謡集』p.250「ギュルヴィたぶらかし」34章。〕。アースの神々はアームスヴァルトニル (Ámsvartnir) 湖にあるリングヴィ (Lyngvi) という島で、紐が見かけよりも強いことをフェンリルに示し、試しに縛られるように彼に勧めた。フェンリルはこの紐も切れないようなら神々の脅威たり得ないから解放すると言われたが、一度縛られたら助けを得ることは難しいと考え、約束が間違いなく行われるという保証として誰かの右腕を自分の口に入れることを要求した。神々の中からテュールが進み出て彼の右腕をフェンリルの口の中に差し入れた。
縛られグレイプニルから抜け出せないことに気付いたフェンリルはテュールの右腕を手首の関節のところで食いちぎったが〔このため俗にここを「狼の関節」と呼ぶようになった(『エッダ 古代北欧歌謡集』p.246「ギュルヴィたぶらかし」第26章)。〕、神々は素早くゲルギャ (Gelgja, 拘束〔Orchard (1997:54).〕) と呼ばれる足枷から綱を伸ばしギョッル(Gjöll, 叫び〔Orchard (1997:57).〕) と言う平らな石にフェンリルを縛り付け、石を地中深くに落とし、スヴィティ (Þviti, 打ちつけるもの〔Simek (2007:334).〕) と言う巨大な石を打ち込んで綱をかける杭にした。フェンリルは暴れてこれを噛もうとしたので、神々は下顎に柄が上顎に剣先がくるように剣を押し込んでつっかえ棒にした。開きっぱなしになったフェンリルの口から大量の涎が流れ落ちて川となった、これはヴァン (Ván, 希望〔『北欧神話物語』青土社 89頁〕) 川と呼ばれる。
こうしてフェンリルは捕縛されたもののラグナロクには自由になり、神々との戦いの場となるヴィーグリーズに進む。その口は開けば上顎が天にも届き、目や鼻からは炎を噴き出しており〔『虚空の神々』332頁。〕、オーディンと相まみえて彼を飲み込むが、直ちにオーディンの息子ヴィーザルに殺される運命にある。このとき彼は下顎を靴で踏みつけられ、上顎を手でつかまれ口から上下に引き裂かれるとも〔『エッダ 古代北欧歌謡集』275-276頁、「スノッリのエッダ」〕、剣で心臓を貫かれるともいわれている〔『エッダ 古代北欧歌謡集』14頁「巫女の予言」。〕。
イアールンヴィズ(鉄の森)にいる老婆〔イアールンヴィジュルと呼ばれる複数の女巨人ともいわれる(『エッダ 古代北欧歌謡集』p.233「ギュルヴィたぶらかし」12章)。〕がフェンリルの一族を生み〔『エッダ 古代北欧歌謡集』p.13「巫女の予言」40節。〕、それらのうちのスコールソール太陽)を、ハティマーニ)を追いかけている。彼らから逃れるために太陽と月は馬車を走らせ、これが太陽と月の運行を司る形になっているが、ラグナロクではそれぞれソールとマーニとに追いついてこれを飲み込むといわれる〔『エッダ 古代北欧歌謡集』233頁。〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「フェンリル」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Fenrir 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.