|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
クリスティアン・フリードリヒ・ヘッベル (Christian Friedrich Hebbel、1813年3月18日 - 1863年12月13日)はドイツの劇作家・詩人・小説家。 北ドイツ、ホルシュタイン州のヴェッセルブーレンに生まれた。家が貧しかったため独学で教養を身につけ創作を試みた。やがて愛人エリーゼ・レンジングの献身に支えられて処女作『ユーディット』を完成。その後各地を旅行し、ウィーンで知り合った女優クリティーネ・エングハウスと結婚したが、それまで尽くしてくれたエリーゼを裏切る形となった。劇作家としては『ゲノフェーファ』、『マリア・マグダレーネ』、『ヘロディアスとマリアンネ』、『ギュゲスとその指輪』、『ニーベルンゲン』三部作などを次々と完成し、19世紀ドイツ最大の悲劇作家とされるほか、叙情詩や短編小説、そして日記も評価が高い。 ==日本語訳== *『ユーディット』 *; 板垣邦器訳、アカギ叢書、赤城正蔵、1914年 *; 中島清訳、新潮社、1915年 *; 中島清 訳、泰西戯曲選集、新潮社、1924年 *; 吹田順助、世界名作文庫、春陽堂、1932年 *; 吹田順助 訳、岩波文庫、岩波書店、1951年(『ミケランジェロ』併録) *『ミケランジェロ』 *『ゲノヴェーヴァ』 *; 吹田順助 訳、岩波書店、1924年 *; 吹田順助 訳、世界名作文庫、春陽堂、1933年 *; 吹田順助 訳、岩波文庫、岩波書店、1942年 *『マリーア・マグダレーナ』 *; 吹田順助 訳、警醒社、1910年 *; 黒田幹一訳、アカギ叢書、赤城正蔵、1915年 *; 吹田順助 訳、世界名作文庫、春陽堂、1932年 *; 鼓常良訳、岩波文庫、岩波書店、1941年 *『アグネス・ベルナウエル』 *; 吹田順助 訳、岩波文庫、岩波書店、1940年、1950年 *『ギューゲスと彼の指輪』 *; 吹田順助 編、郁文堂対訳叢書、郁文堂、1913年 *; 吹田順助 訳、岩波文庫、岩波書店、1953年(『紅玉』併録) *『紅玉』 *『我が幼年時代』 *; 佐久間政一郎注訳、郁文堂対訳叢書、郁文堂、1922年 *; 大畑末吉訳、岩波文庫、岩波書店、1942年 *『ヘローデスとマリアムネ』 *; 上村清延訳、独逸文學叢書、岩波書店、1928年 *『ヘッベル短篇集』 *;『紅玉 ‐ヘッベル短篇集 他六篇‐』、石中象治訳、改造社文庫、改造社、1938年 *;『ヘッベル短篇集(理髪師チッタアライン、アンナ、妙な晩、仕立屋シュレゲル、山番小屋の一夜、マツテオ、牝牛、ルビイ‐童話‐ 収録)』、実吉捷郎訳、岩波文庫、岩波書店、1940年、1971年(改版) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「フリードリヒ・ヘッベル」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|