翻訳と辞書
Words near each other
・ ブッセロ
・ ブッセート
・ ブッソ
・ ブッソウゲ
・ ブッソッティ
・ ブッソレンゴ
・ ブッソレーノ
・ ブッタピエトラ
・ ブッタマほっとステーション
・ ブッタンクール
ブッダ
・ ブッダ (デモアルバム)
・ ブッダ (曖昧さ回避)
・ ブッダ (漫画)
・ ブッダとそのダンマ
・ ブッダの菩提樹
・ ブッダガヤ
・ ブッダガヤの大菩提寺
・ ブッダガヤ爆弾テロ事件
・ ブッダゴーサ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ブッダ : よみがなを同じくする語

仏陀 (交響曲)
仏陀 (曖昧さ回避)
ブッダ : ミニ英和和英辞書
ブッダ[ぶつだ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。


ブッダ ( リダイレクト:仏陀 ) : ウィキペディア日本語版
仏陀[ぶつだ]

仏陀(ぶっだ、ブッダ、बुद्ध ''buddha'')は、ともいい、悟りの最高の位「仏の悟り」を開いた人を指す。buddha はサンスクリットで「目覚めた人」「体解した人」「悟った者」などの意味である。
== 「佛」の字について ==
「仏」(ぶつ)の字は、通常中国時代頃から民間で用いられた略字として知られるが、の時代にはすでに多く使われており、日本の空海最澄宛の『風信帖』(国宝)の中で使用している。これを漢字作成時の地域による使用文字の違いと見る有力な説がある。
中国において buddha を「佛」という字を新たに作成して音写したのは、おそらく中国に buddha に当たる意味の語がなかったためであろう。この「佛」の語は、中央アジアの "but" もしくは "bot" に近い発音を音写したもので、元北京大学季羨林教授によれば、この語はトカラ語からの音写であるとするが、根拠は不明である。
4世紀以後に仏典がサンスクリットで書かれて、それが漢文訳されるようになると、buddha は「佛陀」と2字で音写されるようになる。つまり、「佛陀」が省略されて「佛」表記されたのではなく、それ以前に「佛」が buddha を意味していたことに注意すべきである。〔 より引用〕
「佛」の発音については、「拂」「沸」の発音が
*
であるから、初期には「佛」も同じかそれに近かったと考えられる。この字は「人」+「弗」(音符)の形声文字であり、この「弗」は、「勿」「忽」「没」「非」などと同系の言葉であって、局面的な否定を含んでおり、「……ではありながら、そうではない・背くもの」という意味を持っている。その意味で、buddha が単に音だけで「佛」という字が当てられたのではなく、「(もとは)人間ではあるが、今は非(超と捉える説もある)人的存在」となっているものを意味したとも考えられる。なお、「仏」の右の(つくり)は、「私」の旁である「ム」から来ていると見られている。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「仏陀」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Buddhahood 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.