|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ プット : [ぷっと] (n) put, (n) put ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
「ベルジアム・プット・ザ・キボッシュ・オン・ザ・カイザー (Belgium Put the Kibosh on the Kaiser)」は、第一次世界大戦中に人気を博したイギリスの愛国的内容の歌曲。1914年10月6日に、マーク・シェリダン (Mark Sheridan) が最初に吹き込みを行なった〔Marksheridan.org 〕。この歌は、1914年のベルギーにおける戦いにおいて、少数のイギリス海外派遣軍 (BEF)と、予想を覆す勇猛ぶりを発揮したベルギー陸軍の守備隊が、はるかに大軍であったドイツ帝国陸軍の侵攻を遅らせ、西部戦線において数週間のうちにフランスに対して全面的な勝利を収めることを前提としていた侵攻計画「シュリーフェン・プラン」を挫折させたことを歌っている。ドイツは、中立国であったベルギーに侵攻したことでベルギーの独立の維持を求めるイギリス帝国の参戦を招くことになった。この歌は、1963年のミュージカル『''Oh, What a Lovely War!''』に取り上げられ、これを基に映画化されたミュージカル映画『''Oh! What a Lovely War''』 にも取り上げられた。 == 歌詞 == 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ベルジアム・プット・ザ・キボッシュ・オン・ザ・カイザー」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|