|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
ジャック=アンリ・ベルナルダン・ド・サン=ピエール(Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre、1737年1月19日 - 1814年1月21日)は、フランスの作家・植物学者。1787年に発表した小説『ポールとヴィルジニー』(''Paul et Virginie'')で知られる。同作はロマン主義のさきがけとされる悲恋小説で、日本でも多数の翻訳があり、かつてよく読まれた。 == 日本語訳 == === ポールとヴィルジニー === * 海の嘆き ポオルとヰ″ルジニイ (生田春月訳 新潮社 1917年) * ポオルとヴィルジニイ (木村太郎訳 岩波文庫 1934年) * ポオルとヴィルジニ (浅見篤訳 晃文社(フランス文学選集4) 1948年) * 海の嘆き ポールとヴィルジニー (川崎竹一訳 富士出版 1947年) * ポールとヴィルジニー (田辺貞之助訳 白水社 1950年 のち新潮文庫) * ポールとヴィルジニー (佐々木基一、永井郁共訳 河出書房(市民文庫) 1951年) * ポオルとヴィルジニイ (三井ふたば子訳 少女世界名作全集6(フランス編) 東西五月社 1960年) * ポールとヴィルジニー (新庄嘉章訳 角川文庫 1961年) * ポールとヴィルジニー (宮川実訳 世界青春文学名作選(学研新書) 学習研究社 1962年) * 愛と悲しみ (足沢良子訳 岩崎書店(世界少女名作全集) 1964年) * ポールとビルジニイ (山主敏子訳 少年少女世界の名作文学23(フランス編5) 小学館 1965年) * ポールとヴィルジニー (木村庄三郎訳 旺文社文庫 1970年) * ポールとヴィルジニー(鈴木雅生訳 光文社古典新訳文庫 2014年7月) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ジャック=アンリ・ベルナルダン・ド・サン=ピエール」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre 」があります。 スポンサード リンク
|