翻訳と辞書
Words near each other
・ ホエイプロテイン
・ ホエドゥス・プリムス
・ ホエニョン
・ ホエルオー
・ ホエルコ
・ ホエルン
・ ホエル・アギラール
・ ホエル・カサマヨール
・ ホエル・グースマン
・ ホエル・サンチェス
ホエン・アイム・シックスティー・フォー
・ ホエン・アイ・フォール・イン・ラブ
・ ホエン・アイ・フォール・イン・ラヴ
・ ホエン・アイ・ワズ・クルーエル
・ ホエン・ザ・サン・ゴーズ・ダウン
・ ホエン・ザ・サン・ゴーズ・ダウン (アークティック・モンキーズの曲)
・ ホエン・ドリーム・アンド・デイ・ユナイト
・ ホエン・ユア・ルッキング・ライク・ザット
・ ホエ・ビセラ
・ ホエー


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ホエン・アイム・シックスティー・フォー : ミニ英和和英辞書
ホエン・アイム・シックスティー・フォー[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

ホエン・アイム・シックスティー・フォー : ウィキペディア日本語版
ホエン・アイム・シックスティー・フォー[ちょうおん]

ホエン・アイム・シックスティー・フォー(When I'm Sixty-Four)はビートルズの楽曲である。
== 解説 ==
本作は1967年に発表されたアルバム『サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド』に収録されている曲。ポール・マッカートニー作。曲の内容は恋人に向かって「64歳になっても僕を必要としてくれるかい?」と問いかけるラブソングである。
中間部以外はポールが10代後半の時に作ったと言われている。そのためか、ポールは自分の歌声が若く聴こえるようにと、テープの回転数を若干上げることで音程をやや高くしている。オールドジャズ風のリード楽器(あるいは、ウッドウインド系楽器)のアレンジは、ジョージ・マーティンの手によるものと思われる。ポールの父親ジェームズが1966年に64歳になったことでポールはこの曲を再び引っ張り出してきた。
1967年にジャズミュージシャンのケニー・ボールがカヴァーしたヴァージョンのシングルがリリースされ、全英最高位43位を記録している。
ポールは2006年6月18日に64歳の誕生日を迎えたが、皮肉にもその直前に再婚相手のヘザー・ミルズとの離婚を発表した。そのポールを励ます意味も込めて、彼の子供たちが集まってこの曲を録音し、誕生祝いとしてプレゼントしたという。
日本の幼児番組「ひらけ!ポンキッキ」のBGMに、この曲のイントロ等が使われていたのは有名。同番組では他にも多くのビートルズ(およびウイングス)の楽曲がBGMに採用されている。同番組内で用いられたビートルズの音楽については、「ひらけ!ポンキッキ」を参照。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ホエン・アイム・シックスティー・フォー」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.