翻訳と辞書
Words near each other
・ ホワット・ウィ・マスト
・ ホワット・キャン・アイ・ドゥ
・ ホワット・ゴウズ・アラウンド
・ ホワット・ビケイム・オブ・ザ・ライクリー・ラッズ
・ ホワット・メイクス・ア・マン (ウエストライフの曲)
・ ホワット・モア・キャン・アイ・ギヴ
・ ホワット・ユー・アー・ドゥーイング
・ ホワット・ユー・ウェイティング・フォー?
・ ホワット・ユー・ガット
・ ホワット・ライズ・ビニース
ホワッド・アイ・セイ
・ ホワトスレウリ
・ ホワヒン
・ ホワプリ
・ ホワルダイト
・ ホワンシー
・ ホワンプー川
・ ホワンホー
・ ホワン・ウリーベ
・ ホワン・エンカーナシオン


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ホワッド・アイ・セイ : ミニ英和和英辞書
ホワッド・アイ・セイ
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。


ホワッド・アイ・セイ : ウィキペディア日本語版
ホワッド・アイ・セイ

ホワッド・アイ・セイ」(What'd I Say)は1959年にレイ・チャールズによってリリースされた、アメリカのリズム・アンド・ブルースの楽曲である。シングルは2つのパートからなっており、ソウルミュージックの初期の曲のひとつである。この楽曲は、1958年末のある晩に、チャールズとオーケストラとバックアップシンガーがすべての曲目を演奏し終わった後に、まだ時間があったので、即興で演奏された。多くの観客からの反応が熱烈だったので、チャールズはこの曲を収録する予定をプロデューサーに伝えた。
R&Bのヒットの連続の後で、この曲はチャールズを主流のポップ・ミュージックに向かわせた曲であり、1954年に「アイ・ガット・ア・ウーマン」(I Got a Woman)を収録して以降、チャールズが模索し続けた要素を統合したこの曲はR&Bのサブジャンルであるソウルミュージックの火付け役となった。この曲は、ゴスペルとルンバの影響に加え、曲の中の性的なほのめかしによって、広く人気があるだけでなく、白人と黒人の両方の観客からの物議を醸した。この曲によってレイ・チャールズは初めてゴールドレコードを獲得し、R&Bやロックンロールの歴史の中で最も影響力のある曲である。
==背景==
レイ・チャールズは1958年に27歳であり、10年間主にリズム・アンド・ブルースの楽曲をダウンビート、スイングタイムレコードで収録していて、そのスタイルはナット・キング・コールチャールズ・ブラウンと似ていた。1954年にレイ・チャールズは、プロデューサーのアーメット・アーティガンとジェリー・ウェックスラーから、レパートリーを増やすように勧められ、アトランティック・レコードと契約した。ウェックスラーは後に、「我々はレコードを作ることは何もわからなかったが、楽しかった。」と言って、アトランティック・レコードの成功はアーティストの経験によるものではなく、音楽に対する熱意によるものであると回想した。〔Jackson, Blair (October 2004). "Recording Notes: Classic Tracks: Ray Charles' 'What'd I Say , ''Mix'', 28 (11), pp. 130, 132〕アーティガンとウェックスラーは、チャールズに対して放任的な態度を取ることが、彼に自信を与える最善の方法だと知っていた。ウェックスラーは後に「レイに対して私ができる最高のことは彼を一人にしてやることだと気づいた」と語っている。〔Creswell, p. 722.〕
1954年から1960年代にかけて、チャールズは7人組のオーケストラとともに1年に300日のツアー公演を行った。彼は別のアトランティック・レコード所属のトリオであるクッキーズを雇い、チャールズのツアー公演のバックアップをバックアップするようになると、グループ名をレイレッツに改名した。〔1954年に、チャールズはゴスペルの音や楽器を、以前より現実的な問題を歌った歌詞と織り交ぜていった。彼の最初の試みは、「アイ・ガット・ア・ウーマン」に現れ、この曲はゴスペルのスタンダード曲である「マイ・ジーザス・イズ・オール・ザ・ワールド・トゥー・ミー」(My Jesus Is All the World to Me)か、アップテンポの「アイ・ガット・ア・セイバー(ウェイ・アクロス・ジョーダン)」(I Got a Savior (Way Across Jordan))のどちらかのメロディーに基づいて作曲されている。レイ・チャールズの作品が白人の観客からも注目されるようになったのはこのときが初めてであるが、黒人の観客の中にはこのゴスペルから派生した作品に不快感を示す者もいた。チャールズは後に、ゴスペルやR&Bを音楽に加えることは意識的な決定ではないと述べた。〔Evans, p. 71.〕
1958年の12月に、R&Bチャートで、「ナイト・タイム・イズ・ザ・ライト・タイム」という、性愛を賞賛する歌がヒットした。この曲はチャールズと性的関係を持っていた、レイレッツのメンバーの一人であるマージー・ヘンドリックスと共に歌われた。1956年以降、チャールズはツアー公演にウーリッツァーの電子ピアノも使用するようになった。なぜなら、彼はすべての現場で彼に与えられるピアノのチューニングと質に信用していなかったからである。彼がその電子ピアノを弾くと、ほかのミュージシャンたちに嘲笑われた。〔Evans, p. 109.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ホワッド・アイ・セイ」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.