翻訳と辞書
Words near each other
・ ボキャ天
・ ボキャ貧
・ ボキューズ
・ ボキューズ・ドール
・ ボキラス温泉
・ ボキーム・ウッドバイン
・ ボギ
・ ボギー
・ ボギー (妖精)
・ ボギー THE GREAT
ボギー!俺も男だ
・ ボギー台車
・ ボギー吉村
・ ボギー大佐
・ ボギー大佐マーチ
・ ボギー山
・ ボギー車
・ ボク
・ ボクH
・ ボク×カノ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ボギー!俺も男だ : ミニ英和和英辞書
ボギー!俺も男だ[ぼぎーおれもおとこだ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
: [おれ]
 【名詞】 1. I (ego) (boastful first-person pronoun) 
: [おとこ]
 【名詞】 1. man 

ボギー!俺も男だ : ウィキペディア日本語版
ボギー!俺も男だ[ぼぎーおれもおとこだ]

ボギー!俺も男だ』(原題:''Play It Again, Sam'')は、1972年制作のアメリカ合衆国ロマンティック・コメディ映画
ウディ・アレン1969年に制作したブロードウェイ舞台劇の映画化作品。アレン自身が脚本を手掛け、アレン、ダイアン・キートンなどの舞台版出演者が出演している。ハンフリー・ボガート主演の映画『カサブランカ』のパロディとなっている。
原題の“Play it Again Sam”は、『カサブランカ』の中で、ボガートの恋人イルザ(イングリッド・バーグマン)が、黒人のピアノ弾きサムに思い出の曲を頼む時のセリフ“Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.” 「あれを弾いて、サム。『時の過ぎ行くままに』を」〔"Play it again, Sam."と一般的に思われているが、 "Play it, Sam. Play 'As Time Goes By."で実際には"again"とは言っていない。〕が元ネタになっている。
== あらすじ ==
映画評論家のアランはハンフリー・ボガートにとりつかれ、毎日のように彼の代表作『カサブランカ』を映画館で心ゆくまで楽しんでいたが、そのおかげで妻ナンシーは、愛想を尽かして彼のもとを去って行った。
友人ディックとその妻リンダはそんな彼を不憫に思い、女友達を紹介してくれるが、彼はオドオドして不器用な性格のため、まったく進展しない。やがて、リンダはアランを優しく慰めるうちに、次第に感情の高まりを覚えるようになる。しかも、アランの前にボガートの幻が出没するようになり、彼を扇動、アランは段々と罪の意識に襲われてくる。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ボギー!俺も男だ」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.