翻訳と辞書
Words near each other
・ ポロキサマー
・ ポロキメン
・ ポロクサマー
・ ポロクワネ
・ ポログラウンズ
・ ポロシェンコ
・ ポロシエ
・ ポロシャツ
・ ポロス
・ ポロス (古代インドの王)
ポロダ星での冒険
・ ポロチャーネ族
・ ポロック
・ ポロック (ポケットモンスター)
・ ポロック 2人だけのアトリエ
・ ポロックおもちゃ博物館
・ ポロック玩具博物館
・ ポロツク
・ ポロツク公
・ ポロツク公国


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ポロダ星での冒険 : ミニ英和和英辞書
ポロダ星での冒険[ぼうけん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ほし]
 【名詞】 1. star 
冒険 : [ぼうけん]
  1. (n,vs) risk 2. venture 3. adventure 

ポロダ星での冒険 ( リダイレクト:さい果ての星の彼方に ) : ウィキペディア日本語版
さい果ての星の彼方に[さいはてのほしのかなたに]

さい果ての星の彼方に』(さいはてのほしのかなたに、: ''Beyond the Farthest Star'')は、エドガー・ライス・バローズによるアメリカSF小説。全2部からなるが、未完。

== 概要 ==
第1部「ポロダ星での冒険」(雑誌掲載は1942年)、第2部「タンゴール再登場」(バローズの死後発見された)からなるが、実際は未完。単行本収録は1964年(カナベラル社『金星の魔法使』に併録)。日本語版は、東京創元社創元推理文庫SFからそのまま翻訳されており、リチャード・A・ルポフの「解説」も含めて収録されている。翻訳は厚木淳、挿絵、カバーイラスト、口絵は武部本一郎、1970年9月11日(ただし、カバーイラストと口絵は、表題作「金星の魔法使」)。
バローズの作品としては、最後期のものとなる。彼の作品として見た場合、本作の最大の特徴は他の恒星系を舞台にしている点で、なおかつ架空の天体であり、その意味では唯一無二の作品である。舞台となるポロダ星は、オモスという恒星の周囲を公転しており、オモス星系には全部で11の惑星があるのだが、全てが同一の公転軌道を描いているのが特徴となっている〔エドガー・ライス・バローズ 「解説」『金星の魔法使』 厚木淳訳、東京創元社創元推理文庫SF〉、リチャード・A・ルポフ、1970年、326頁。〕。初期の発想では、「公転軌道に大気圏がドーナツ状に展開し、全惑星で共有している」とされ、飛行機で惑星間を移動する、というアイディアもあったようだが、これは放棄された〔「解説」『金星の魔法使』 327頁。〕。オモス星系(球状星団NGC7006)や言語は詳細に設定されており、火星金星のような長期シリーズ化を構想していたといわれる〔「解説」『金星の魔法使』 325頁。〕。
「死に瀕した軍人(元軍人)が、裸で他の惑星に現れる」、という点では処女作『火星のプリンセス』と同じだが、火星シリーズの主人公ジョン・カーターと異なり、本作の主人公タンゴールはバローズと面識はなく、情報は「タイプライター自動筆記される」という、不気味な方法で伝達されている。
また、厭戦的な雰囲気の漂う作風は、火星シリーズの夢想的(牧歌的)な作風(戦争や決闘は名誉なこと)とは大幅に異なっている。本作では、100年も続く戦争が、かなり現実的に描写されている。例えば、プノス国は「執拗な爆撃で文明が崩壊し、人喰いをしなければ生きていけない」という悲惨な状況に陥っている。主人公の属するユニス国では、戦死者が月平均10万人であり、多い時は50万人に達する。個人に目を移すと、ハーカス・イェンの妻は14男6女を産んだが、13番目までの男児は戦死しており、十四男は軍務に服している。また、衣装は、全身タイツのような物が2着(国家元首クラスでも3着)しか、生涯に持てない。これは、金属に似たプラスティック製の物で壊れることがなく、持ち主が死亡すると売りに出される。これに顕著なように、娯楽には精力が割かれておらず、二言目には「戦争だから」、「戦争だもの」と、半ば諦めたような、思考停止状態の言葉を述べる。しかし、この戦争はユニスにとっては自衛のためであり、ユニス人の戦意は高い。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「さい果ての星の彼方に」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.