|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
ターオ・トーンキープマー(、1664年-?)は、17世紀のアユタヤ王朝の高官であったコンスタンティン・フォールコンの妻。本名はマリア・ギオマール・デ・ピーニャ(Maria Guyomar de Pinha)。日系人である。 マリアの父は当時ポルトガルの植民地だったインドのゴアから来たFanik Guyomar(またPhanik Guimar)と言い、『イギリス人カトリックのピエール・ドルレアン神父への手紙 (Letters of an English Catholic to Pierre d'Orleans)』によれば、かなりの濃い色の肌を持つ人物であり、日本人とベンガル人の間に生まれた子供であり、カトリック教徒であったと報告されている。なお、この時代のアユタヤ王朝の研究者で知られるE.W.ハッチンソンはファーニックを、マリアの母の再婚相手であり、マリアの育ての親としている。 マリアの母は山田ウルスラと言い、祖母はポルトガル人で、祖父はイグネス・マルティンス (Ignez Martinz) という洗礼を持つ長崎県平戸出身の日本人で、キリシタン大名(大友氏であると言われる)の末裔とされる。 1682年にフォールコンの妻になり息子2人を儲けたが、その後1688年のでフォールコンが殺されたときポルトガルに逃れようとして官吏に見つかり、捕らえられて2年間牢獄に入った。後に料理の才能を認められ、ターオ・トーンキープマーの官位・欽錫名を与えられ王宮の菓子部長となった。 このときポルトガルの菓子をタイに伝えた。フォーイ・トーン(、日本では鶏卵素麺と呼ばれる)、トーン・イップ(、卵黄を砂糖で煮て花の形を付けた菓子)、トーン・ヨート(;、前述の菓子の形を付けたもの)などがそうである。これらの菓子は現在ではタイの名物となっている。 17世紀までは米粉とココナッツミルクと砂糖が主な原料だったタイの菓子の世界において、初めて小麦粉と牛乳といったヨーロッパの食材と玉子を取り入れ、その上に洋菓子のテクニックを取り入れた彼女の功績は大きい。 ==参考書== *''ターオ・トーンキープマー''(タイ語)/サンサニー・ウィーラシンチャイ、プラーミン・クルアトーン ISBN 9743229264 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ターオ・トーンキープマー」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Maria Guyomar de Pinha 」があります。 スポンサード リンク
|