|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana) ・ 戦 : [いくさ] 【名詞】 1. war 2. battle 3. campaign 4. fight ・ 戦い : [たたかい] 【名詞】 1. battle 2. fight 3. struggle 4. conflict
マークスミルズの戦い()は、南北戦争の開戦からちょうど3年が過ぎた1864年4月25日に、カムデン遠征の一部としてアーカンソー州クリーブランド郡で起きた戦闘である。ジェイムズ・F・フェイガン少将の指揮する南軍が、フランシス・M・ドレイク中佐の指揮する北軍の小さな分遣隊を圧倒した。このために北軍はカムデンの陣地を捨てることになった。 == 背景 == 1864年4月18日のポイズンスプリングの戦いで北軍が敗北した後、フレデリック・スティール少将はカムデンの占領を続け、一方南軍のスターリング・プライス少将は、田園部からのカムデンに対する当座の包囲を続けた。北軍の食料が不足していたときに、パインブラフから大いに必要としていた物資が到着し、スティールはカムデンとパインブラフを結ぶ道路を使ってさらに多くの物資が得られることを確信した。スティールはフランシス・M・ドレイク中佐に1,400名以上の歩兵を与え、砲兵と騎兵を支援に付け、パインブラフからの物資荷車240両を運ぶよう命じた。ドレイク隊は4月25日朝に350名の部隊の援軍を受け、インディアナ第43歩兵連隊、アイオワ第36志願歩兵連隊、オハイオ第77歩兵連隊と、さらに騎兵や砲兵を含め約1,800名の戦力になった。この部隊には不特定数の白人文民と、約300人のアフリカ系アメリカ人が同行した。 インディアナ第43歩兵連隊が先陣となり、ぬかるんだ森の道路を輜重隊は1マイル (1.6 km) 以上の長さに伸びた〔McLean, pg. 48.〕。雨で膨らんだモロー川にそった泥道に遭遇したドレイクはパインブラフまで押し進むのを選ばず、町から約8マイル (13 km) で宿営した〔McLean, pg. 42.〕。このときプライスの騎兵2個旅団5,000名以上が接近しているのに気付いていなかった〔McLean, pg. 22.〕。夜の間にウェズリー・ノリス少佐が、全面の森の中の動きについてドレイクに警告しようとしたが、ドレイクはその心配を笑い飛ばし、米墨戦争のベテランであるノリスに「あまりに簡単に怯えないよう」告げた〔McLean, pg. 42.〕。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「マークスミルズの戦い」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|