翻訳と辞書
Words near each other
・ マージナル
・ マージナル (漫画)
・ マージナルプリンス
・ マージナルプリンス〜月桂樹の王子達〜
・ マージナルプリンス~月桂樹の王子達~
・ マージナルマン
・ マージナル・オペレーション
・ マージナル・プリンス
・ マージナル・ムーン
・ マージビ郡
マージャン
・ マージャンパイ
・ マージャンファイトクラブ
・ マージョラム
・ マージョリ・リーヴス
・ マージョリー
・ マージョリーの告白
・ マージョリー・M・リュウ
・ マージョリー・クロフォード
・ マージョリー・ゲストリング


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

マージャン : よみがなを同じくする語

麻雀
麻雀 (ねこねこソフト)
麻雀 (任天堂)
マージャン : ミニ英和和英辞書
マージャン[まーじゃん, まぜじゃん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

マージャン ( リダイレクト:麻雀 ) : ウィキペディア日本語版
麻雀[まーじゃん, まぜじゃん]

麻雀(マージャン、、)とは中国を起源とし、世界中で親しまれている4人用(原則)のを使ったテーブルゲームである。
== 概要 ==

4人のプレイヤーがテーブルを囲み136枚あまりのを引いてを揃えることを数回行い、得点を重ねていくゲーム。勝敗はゲーム終了時における得点の多寡と順位で決定される。ゲームのルールは非常に複雑であるが発祥の地である中国のほか、日本アメリカ合衆国などの国々で親しまれている。
現在の中国語においては麻雀のことを一般に「」(マージャン )という。「」(マーチュエ )は中国語ではスズメを意味する。ちなみに麻雀をするというのは「打麻将」(ダー マージャン dǎ má jiàng)という。広東語台湾語では日本と同様に「麻雀」というのが普通である(粤拼:maa4zoek3、白話字:môa-chhiok/bâ-chhiok)。香港ではスズメと区別するために「蔴雀」と書くことがある。戦前の日本では「魔雀(モージャン)」と表記することもあった〔。〕。
日本においては34種類136枚の牌を使うのが一般的で、麻雀卓と呼ばれる麻雀専用のテーブルが用いられる。麻雀卓などの専用の道具がなくともプレイできるように、カードにした簡易版の道具も市販されている。使用する道具や採用するルールについては国や地域によって異なる点が多く、日本国内でも標準的とされるルールのほかに様々なローカルルールが存在する。
現在の日本では、家庭や麻雀店(雀荘)で遊ばれるほか、ゲームセンターや家庭用コンピュータゲームオンラインゲームでもプレイすることが出来る。昭和期における麻雀ブームの時期と比較すると雀荘の数や麻雀専門誌の数は減少傾向にあるが、コンピュータとの対戦やネットワークを通じた不特定の相手との対戦が可能になったことで、形を変えた人気を保っている。また、効率性を思考することや指先の運動により認知症の予防にも役立つという説もある〔麻雀で認知症予防 佐賀中部広域連合 - 佐賀新聞〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「麻雀」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Mahjong 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.