翻訳と辞書
Words near each other
・ モンスター・パニック
・ モンスター・パーク
・ モンスター・ファクトリー
・ モンスター・プラント
・ モンスター・ペアレント
・ モンスター・ペイシェント
・ モンスター・ペイン
・ モンスター・ホテル
・ モンスター・ボノ
・ モンスター・マグネット
モンスター・マン
・ モンスター・ムーヴィー
・ モンスター・ムーヴィー (バンド)
・ モンスター・ヤマハ・テック3
・ モンスター・ラボ
・ モンスター・リッパー
・ モンスター・ロシモフ
・ モンスター上司
・ モンスター上司2
・ モンスター前塚


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

モンスター・マン : ミニ英和和英辞書
モンスター・マン[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

モンスター・マン ( リダイレクト:モンスター13号 ) : ウィキペディア日本語版
モンスター13号[もんすたーじゅうさんごう]

モンスター13号』(モンスターじゅうさんごう、: ''The Monster Men'')は、エドガー・ライス・バローズによるアメリカSF小説
本項では、東京創元社創元SF文庫)『合本版・火星シリーズ第4集火星の古代帝国』に収録された新訳版を基本とする。
== 概要 ==
本作は『魂のない男』(''A Man Without Soul'') のタイトルで、オール・ストーリーに1913年に掲載された。1929年の単行本化の際、『怪物たち』(''The Monster Men'') に変更されている〔エドガー・ライス・バローズ 「訳者あとがき」『合本版・火星シリーズ第4集火星の古代帝国』 厚木淳訳、東京創元社創元SF文庫〉、2002年、818頁。〕。
日本語訳は2社から出ている。
# 早川書房ハヤカワ文庫SF)版の題名は『モンスター・マン』。1973年5月31日付で、翻訳は関口幸男。挿絵、カバーイラスト、口絵は斉藤寿夫。
# 東京創元社版の題名は『モンスター13号』。
## 創元推理文庫SFからは『モンスター13号』として単独で発行。1978年12月22日付で、翻訳は厚木淳。挿絵、カバーイラスト、口絵は武部本一郎
## 創元SF文庫では『合本版・火星シリーズ第4集火星の古代帝国』に併録されている。2002年9月30日付で、翻訳は厚木淳が新たに行っている。挿絵、口絵は武部本一郎の作品が再利用された(カバーイラストも武部だが、『火星の古代帝国』のもの)。
ハヤカワ版、創元版で固有名詞に差異が見られる。また、創元版でも、新訳版では一部固有名詞が見直された。
内容は、「マッドサイエンティストが、美と知性を備えた生命を人工的に創造しようと試行錯誤する」という、フランケンシュタイン系の発端から始まるが、主人公はブラン(13号、とナンバーで呼ばれる存在)であり、「人工生命に魂や愛はあるのか?」と、苦悩する主人公の恋と冒険を描いたものとなっている。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「モンスター13号」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.