|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
ヨクナパトーファ郡(ヨクナパトーファぐん、Yoknapatawpha County)は、アメリカの作家ウィリアム・フォークナーによって創出された架空の土地。ミシシッピ州ラファイエット郡がモデルとされる。 小説『アブサロム、アブサロム!』所収の地図によれば、同郡はアメリカ合衆国ミシシッピ州に属し、広さ2400平方マイル、人口は白人が6298人、黒人が9313人であるという。郡都はジェファーソン。この地を舞台とした作品は、『サートリス』『響きと怒り』『死の床に横たわりて』『サンクチュアリ』『八月の光』『アブサロム、アブサロム!』『征服されざる人びと』『村』『墓地への侵入者』『駒さばき』『尼僧への鎮魂歌』『町』『館』『自動車泥棒』などで、サートリス家、コンプソン家、スノープス家などの人々が繰り返し登場する。 オノレ・ド・バルザックの「同一人物再登場」の方法に学んだこれらの一連の作品は「ヨクナパトーファ・サーガ(Yoknapatawpha Saga)」と呼ばれ、日本では井上光晴、大江健三郎、中上健次、阿部和重などの作品に、その色濃い影響が見られる。 == ヨクナパトーファ郡を舞台にした小説 == *『サートリス』''"Sartoris"''(1929年) *『響きと怒り』''"The Sound and the Fury"''(1929年) *『死の床に横たわりて』''"As I Lay Dying"''(1930年) *『サンクチュアリ』''"Sanctuary"''(1931年) *『八月の光』''"Light in August"''(1932年) *『アブサロム、アブサロム!』''"Absalom, Absalom!"''(1936年) *『征服されざる人々』''"The Unvanquished"''(1938年) *『村』''"The Hamlet"''(1940年) *『行け、モーセ』''"Go Down, Moses"''(1940年) *『墓地への侵入者』''"Intruder in the Dust"''(1948年) *『町』''"The Town"''(1954年) *『館』''"The Mansion"''(1959年) *『自動車泥棒』''The Reivers""''(1962年) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ヨクナパトーファ郡」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Yoknapatawpha County 」があります。 スポンサード リンク
|