|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 三 : [み] 1. (num) three ・ 三日 : [みっか] 【名詞】 1. three days 2. the third day (of the month) ・ 三日月 : [みかづき] 【名詞】 1. new moon 2. crescent moon ・ 日 : [にち, ひ] 1. (n-adv,n-t) sun 2. sunshine 3. day ・ 日月 : [にちげつ] 【名詞】 1. sun and moon 2. time 3. days 4. years ・ 月 : [つき] 1. (n-t) moon 2. month
クロワッサン()は、三日月形に作るフランス発祥のパン。種類にもよるがバターを多く使っており、サクサクした食感と甘みが特徴的である。 == 名称 == フランス語で三日月を意味し、形状が名前の由来となっている。フランス語では「croissant」と書き、(クロワッサン〔アポロ仏和辞典(角川書店 ISBN 4-04-012700-5)による発音のカタカナ表記より〕)、または、(コワサン〔「パリのʁ音」で発音した場合〕)と発音する()。あまり普及していないが、日本語で「三日月パン」と呼ばれる場合もある。 中国語の普通話及びそれの基になった北京語では「羊角麺包」( / 、ヤンジャオミエンバオ、)と書き、ヒツジの角の形に似ている事が由来。なお、広東語ではウシの角の形のパンという意味の「牛角包」( / 、アウコッバーウ、イェール式: ngau4gok3baau1)と呼ばれ、また逆に北京語系の方言でも「牛角麺包」( / 、ニュウジャオミエンバオ、と呼ぶことがある。 スイスのドイツ語使用地域では(ギプフェルないしギップェルもしくはギッフェル、「頂上」の意)と呼ばれており、日本でもこれに由来する「ギッフェリ」という名称が使われることがある(例:ナチュラルローソン)。 イタリアではコルネット cornettoと呼ばれている(複数形はコルネッティ cornetti)。中に生クリームやカスタードクリーム、ジャムなどの詰め物をしたものも多く見られる。コルネットとはもともと金管楽器の名称で、現在の楽器はトランペットに似た形状だが、語源としてはホルン(コルノ corno)に指小形のettoがついたものであり、ここでの用法ではパンの広がった形をホルンの傘に見立てている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「クロワッサン」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Croissant 」があります。 スポンサード リンク
|