|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 中 : [なか] 【名詞】 1. inside 2. middle 3. among ・ 中華 : [ちゅうか] 【名詞】 1. China 2. Middle Kingdom ・ 中華人民共和国 : [ちゅうかじんみんきょうわこく] 【名詞】 1. People's Republic of China 2. Communist China ・ 華 : [はな] 【名詞】 1. flower 2. petal ・ 人 : [ひと] 【名詞】 1. man 2. person 3. human being 4. mankind 5. people 6. character 7. personality 8. true man 9. man of talent 10. adult 1 1. other people 12. messenger 13. visitor 1 ・ 人民 : [じんみん] 【名詞】 1. people 2. public ・ 人民共和国 : [じんみんきょうわこく] (n) people's republic ・ 民 : [たみ] 【名詞】 1. nation 2. people ・ 共 : [ども] 1. (suf) indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to others ・ 共和 : [きょうわ] 【名詞】 1. republicanism 2. cooperation ・ 共和国 : [きょうわこく] 【名詞】 1. republic 2. commonwealth ・ 和 : [わ] 【名詞】 1. (1) sum 2. (2) harmony 3. peace ・ 国 : [くに] 【名詞】 1. country ・ 武装 : [ぶそう] 1. (n,vs) arms 2. armament 3. armed ・ 力 : [ちから, りょく] 1. (n-suf) strength 2. power ・ 力量 : [りきりょう] 【名詞】 1. ability 2. physical strength 3. capacity 4. tact ・ 量 : [りょう] 1. amount 2. volume 3. portion (of food) 4. basal metabolic rate, quantity
中華人民共和国武装力量(ちゅうかじんみんきょうわこくぶそうりきりょう)は、中華人民共和国憲法に登場する軍事上の概念であり、中国共産党及び中華人民共和国中央軍事委員会のみが指導をすることが許されている三つの武装機関を包括した呼称である。 ==定義== 「武装力量」という語は中華人民共和国の基本法である中華人民共和国憲法の第93条に登場する。憲法第93条の原文と邦訳を明示する。 上の条文では全国の武装力量を指導する権限を「中華人民共和国中央軍事委員会」が保持することが規定されている。 さらに中華人民共和国国防法第19条において、「中華人民共和国武装力量」に対する「中国共産党」の権限が規定されている。国防法第19条の原文と邦訳を明示する。 上の条文では「中華人民共和国武装力量」を指導する権限を「中国共産党」が保持することが規定されている。 また、「中華人民共和国武装力量」に該当する組織とその役割は、憲法には規定されず法律の中華人民共和国国防法第22条によって定められている。国防法第22条の原文と邦訳を明示する。 すなわち「中華人民共和国武装力量」とは以下の3機関を指す。 *中国人民解放軍(現役部隊、予備役部隊) *中国人民武装警察部隊 *中国民兵 またその任務は、 *国外勢力からの防衛(狭い意味での国防) *治安維持など国内警備(間接侵略対処も含む) に限定されている。 中華人民共和国には武装組織が、前記の3機関以外にも公安部が管轄する特殊部隊の特警総隊、軽武装の公安部人民警察や地方政府所属漁業局なども有り、それらの組織は中央軍事委員会の指揮下にはない。 また国家安全保障に関わる機関は全て中央軍事委員会の指揮下にあるとは限らない。例えば法執行機関であり治安も担当する公安部、諜報・防諜機関であり副次的に治安も担当する国家安全部は、中央軍事委員会の指揮下ではなく国務院の傘下の官庁である。 中国共産党及び中華人民共和国中央軍事委員会のみに指導を許された「中華人民共和国武装力量」とは、国防法に規定されているように、「国外勢力からの防衛」、「治安維持などの国内警備」に役割を限定された特定の武装組織である。 中国の公式の英訳文章では「武装力量」に対し"Armed Forces"の訳が用いられている。日本では"U.S. Armed Forces"に対し「アメリカ軍」若しくは「合衆国軍」の訳が使われている。アナロジー的に「中华人民共和国武装力量」を「中国軍」若しくは「中華人民共和国軍」と訳してもよいのだが、既に日本人の間では「中国軍」若しくは「中華人民共和国軍」と言えば「中国人民解放軍」の事を指す用語として広く認識されているため、この訳は避けた。 ==任務== 中華人民共和国武装力量の各組織と任務の対応を表にすると以下のようになる〔Dennis J. Blasko, The Chinese Army Today: Tradition and Tranceformation for the 21st Century , 2nd Edition, Routledge, 2012, p. 23.の表をもとに作成〕。 国内警備には国境警備、領海警備も含まれる。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「中華人民共和国武装力量」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|