|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 中 : [なか] 【名詞】 1. inside 2. middle 3. among ・ 中華 : [ちゅうか] 【名詞】 1. China 2. Middle Kingdom ・ 中華民国 : [ちゅうかみんこく] (n) Chinese Republic (Taiwan) ・ 華 : [はな] 【名詞】 1. flower 2. petal ・ 民 : [たみ] 【名詞】 1. nation 2. people ・ 民国 : [みんこく] (n) (Republic of) China (i.e. Taiwan) ・ 国 : [くに] 【名詞】 1. country ・ 行 : [くだり, ぎょう] 【名詞】 1. (1) line 2. row 3. (2) verse ・ 行政 : [ぎょうせい] 【名詞】 1. administration ・ 政 : [せい, まつりごと] 【名詞】 1. rule 2. government ・ 海岸 : [かいがん] 【名詞】 1. coast 2. beach ・ 岸 : [きし] 【名詞】 1. bank 2. coast 3. shore
海岸巡防署(かいがんじゅんぼうしょ)は、中華民国(台湾)の行政院に属する海上警察に関する業務全般を担当する省庁。いわゆる諸外国で言う沿岸警備隊であり、日本の海上保安庁に相当する。 == 沿革 == 台湾での海上警備業務は長期に亘り内政部警政署水上警察局、国防部海防司令部、財政部関税総局などがそれぞれ担当し、権限の分散による実務上の弊害が目立つようになった。国家安全会議は1999年3月18日に専門の海上警察機構の設立を提案した。行政院での研究討議や準備委員会設置を経て、2000年1月28日、「海岸巡防署」が正式に成立した。 近年では所属船舶に”R.O.C.”の下に”TAIWAN COAST GUARD”のロゴを標記するようになっている。ただし、これは自国での正式名称まで「台灣海岸警衛隊」若しくは「台灣海岸警備隊」〔台湾では、日本語で「沿岸警備隊」、英語で”coast guard”と表記する組織を「海岸警衛隊」若しくは「海岸警備隊」と表記する。〕に変わったという訳ではない。外国人には、漢字のみの表記では分からない事や、台湾の正式名称の英語表記”Republic of China”では中国と紛らわしいためである〔似た事例として、日本の海上保安庁が所属船舶に”Japan Coast Guard”というロゴを入れるようになった事が挙げられる。海上保安庁の英称は2000年まで”Maritime Safety Agency of Japan”であったが、所属船にこれを船体標記した例は無く、また”Japan Coast Guard”の英称変更後も日本語の名称はそのままである〕。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「中華民国行政院海岸巡防署」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|