|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 人 : [ひと] 【名詞】 1. man 2. person 3. human being 4. mankind 5. people 6. character 7. personality 8. true man 9. man of talent 10. adult 1 1. other people 12. messenger 13. visitor 1 ・ 人間 : [にんげん] 【名詞】 1. human being 2. man 3. person ・ 間 : [けん, ま] 【名詞】 1. space 2. room 3. time 4. pause ・ 風 : [ふう, かぜ] 1. (adj-na,n,n-suf) method 2. manner 3. way ・ 風車 : [ふうしゃ] (n) (1) windmill ・ 車 : [くるま] 【名詞】 1. car 2. vehicle 3. wheel
ダブルアーム・スープレックス(double arm suplex)とは、プロレス技のひとつ。人間風車とも呼ばれる。 ==概要== 前屈みの相手の前に立った体勢から相手の両腕をリバースフルネルソン(逆さ羽交い締め。相手の両腕を背面に「く」の字になるように自分の腕を絡めて曲げる。リバース・チキンウィングとも言う)にとり、やや腰を落とした後、相手を持ち上げながら後方へ反り返り、相手を背面から後方に叩きつける。 ヨーロッパスタイルとも呼ばれる本来のダブルアーム・スープレックスは、相手の頭を脇の下にはさみこんで固定することが多く、叩き付ける最後までクラッチをとかないため受身も取れない。そのため頭部から首にかかる衝撃は計りしれないものとなる。この投げる際の軌跡がまるで風車が回転するかのようであることから、日本では人間風車と呼ばれることがある。 一方、アメリカンスタイルと呼ばれる投げ方は、自分の体の正面でリバースフルネルソンに極めてから、相手の頭部を固定せずに後方に投げ捨てる形をとる。より軌跡が大きくなり見栄えがするため、現在のマット界ではこちらのアメリカンスタイルが主流となっている。 この技の原型は「反り投げ」〔スープレックス系全般を「反り投げ」ともいうが、それとは別の技である。〕と言われるショルダースルーの様な投げ技で、ギディオン・ギダが使っていた。当時このギディオン・ギダと一緒にサーキットしていた若手時代のビル・ロビンソンが彼流にアレンジしたのが、現在のダブルアーム・スープレックスである。但し、ロビンソンは「ギディオン・ギダが五輪でもダブルアーム・スープレックスをきめている。実戦(総合格闘技やレスリング)でも使用可能」と説明している〔別冊宝島824号「男を鍛える本【速効編】」109ページ。〕。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ダブルアーム・スープレックス」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|