|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 俺 : [おれ] 【名詞】 1. I (ego) (boastful first-person pronoun) ・ 尻 : [しり] 【名詞】 1. buttocks 2. bottom
『俺の尻をなめろ』(おれのしりをなめろ)は、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが作曲したカノン形式の声楽曲。1782年にウィーンで作曲された。歌詞はドイツ語。6声の『俺の尻をなめろ』(') K.231 (382c) と3声の『俺の尻をなめろ、きれいにきれいにね』(') 〔直訳すれば「俺の尻をなめろ、上等に正しく美しく清潔に」となる。〕 K.233 (382d) の2曲がある。ただし、後者は別人作とされている。) K.231 (382c) と3声の『俺の尻をなめろ、きれいにきれいにね』(') 〔直訳すれば「俺の尻をなめろ、上等に正しく美しく清潔に」となる。〕 K.233 (382d) の2曲がある。ただし、後者は別人作とされている。) 〔直訳すれば「俺の尻をなめろ、上等に正しく美しく清潔に」となる。〕 K.233 (382d) の2曲がある。ただし、後者は別人作とされている。 == 概説 == 作曲の経緯を示す資料は残されていないが、親しい友人たちとの内輪の集まりで、大勢で歌って盛り上がるために作られたものであろう。K.231は6声のカノンなので、モーツァルトも含めて最低6人の男性が「俺の尻をなめろ」と合唱したものと想像される。 これらの曲の歌詞は、19世紀の研究者には無視されてきたが、20世紀の後半になってから一般に知られるようになり、現在では録音も行われている。 Leck mich im Arschというドイツ語の言い回しは直訳すると『俺の尻をなめろ』という意味になるが、本当に尻を舐めることを相手に要求しているわけではなく、1500年代以前からドイツに伝わる罵倒の慣用句で、日本語だと「糞喰らえ」「消え失せろ」「引っ込め」などに相当する。悪魔に罵られたマルティン・ルターも悪魔相手にこの言葉を発したが、単に「消え失せろ」と言い返しただけであり、ゲーテの騎士物語ゲッツ・フォン・ベルリヒンゲン においても敵対者に対して「消えうせろ」と口汚く言い返す意味で用いられている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「俺の尻をなめろ」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Leck mich im Arsch 」があります。 スポンサード リンク
|