|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 僕 : [やつがれ, ぼく] (n) humble first person singular (esp. servants) ・ 僕たち : [ぼくたち] (n) (uk) we ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana) ・ 洗濯 : [せんたく] 1. (n,vs) washing 2. laundry ・ 洗濯物 : [せんたくもの] (n) clothes to be washed ・ 物 : [もの] 【名詞】 1. thing 2. object ・ 干 : [ひ, ほし] (n,pref) dried ・ 行 : [くだり, ぎょう] 【名詞】 1. (1) line 2. row 3. (2) verse ・ 行く : [ゆく] 1. (v5k-s) to go
僕たちはジークフリート線に洗濯物を干しに行く(、)は、第二次世界大戦初期に歌われたイギリスの軍歌。ジミー・ケネディが作曲し、マイケル・カーが作詞した。ジークフリート線とは、当時ナチス・ドイツが独仏国境に敷いた要塞線であり、フランス側のマジノ線と対峙していた。英語の''Line''には物干し綱の意味もあり、この曲名は両義語による一種の言葉遊びでもある。さらにフランス語の''ligne''にも''Line''と同様の意味があることから、すぐにフランス語版も作詞された。やがてフランス戦線における連合軍の旗色が悪くなると、戦時報道中隊の歌()として知られる替え歌がドイツ軍によって歌われるようになった〔。 == 歌詞 == === 英語版歌詞 === Have you any dirty washing, mother dear? We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line. 'Cause the washing day is here. Whether the weather may be wet or fine. We'll just rub along without a care. We're going to hang out the washing on the Siegfried Line. If the Siegfried Line's still there. 母さん、汚れた洗濯物は持ったかい? 僕らはジークフリート線に洗濯物を干しにゆく。 だって今日は洗濯日和だもの。 天気が良かろうと悪かろうとも、 僕らは気にせずしっかり洗う。 僕らはジークフリート線に洗濯物を干しにゆく。 まだジークフリート線があるのなら。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「僕たちはジークフリート線に洗濯物を干しに行く」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|