|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 南 : [みなみ] 1. (n,vs) South 2. proceeding south ・ 南海 : [なんかい] 【名詞】 1. southern sea ・ 血 : [けつ, ち] 【名詞】 1. blood 2. consanguinity ・ 血書 : [けっしょ] (n,vs) writing in blood ・ 書 : [しょ] 【名詞】 1. penmanship 2. handwriting 3. calligraphy (esp. Chinese)
南海血書(なんかいけっしょ)とは台湾において国民政府が反共宣伝のために作成した文書のこと。台湾内に共産主義の残忍さを強調し、反共政策を推進するための宣伝材料として文書以外に映画化もされ、また学校教育での必読教材に指定されるなど台湾で広く知られる文書であった。 == 内容 == 『南海血書』は1978年12月19日の『中央日報』の副刊に掲載されたのが最初である。『中央日報』は翻訳者である朱桂の弟が出漁した際に南シナ海の某サンゴ礁で発見した文書であるとしている。内容はベトナム難民「阮天仇」の絶筆であり、基隆女中の教師である朱桂により翻訳された。 阮天仇はベトナム共産党の残忍な手段で家族を失った経過を血盟している。兄はベトナム戦争により、姪は暴動に巻き込まれ流れ弾で、92歳の祖母と7歳の姪はベトナム共産党により餓死させられ、政治と無縁の父親は闘争大会で撲殺され、三兄は飢餓のため甘薯を盗んで食べたことが露見し銃殺、おばは監獄で獄死し、母親は逃亡中に共産党員により海に沈められたとある。妻と息子と海に逃れた阮天仇であったが、妻は海賊に射殺されてしまった。その後海上を漂い阮天仇らの難民はサンゴ礁に到達するが、13日後には息子の文星が死去した。文星の死体は他の難民の食糧とされたが、それらの難民たちも次々と死亡し、最後に残った阮天仇も42日後に死亡したという内容である。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「南海血書」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|