|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 同 : [どう] 【名詞】 1. the same 2. the said 3. ibid. ・ 同い年 : [おないどし] (n) of the same age ・ 年 : [ねん, とし] 1. (n-adv,n) year 2. age ・ 家 : [いえ, け] 1. (suf) house 2. family ・ 家庭 : [かてい] 【名詞】 1. home 2. family 3. household ・ 家庭教師 : [かていきょうし] 【名詞】 1. tutor 2. coach ・ 庭 : [にわ] 【名詞】 1. garden ・ 教師 : [きょうし] 【名詞】 1. teacher (classroom) ・ 師 : [し] 【名詞】 1. (1) teacher 2. master 3. one's mentor 4. (2) the Reverend
『同い年の家庭教師』(おないどしのかていきょうし)は、2003年に公開された韓国映画。 原題は『동갑내기 과외하기 (トンガムネギ クァウェハギ)』。直訳では「同年である事、課外する事」(課外とは家庭教師の意味)となる。 == あらすじ== 裕福な家に生まれ、2年の米国留学後、二十歳になって母国韓国で2年遅れの高校生活に復帰したジフン(クォン・サンウ)。家が裕福で何不自由なく育ったためか、極めてワガママな性格で、早速番長グループに目を付けられ、ケンカをするハメになる。 一方、あまり裕福でなく、フライドチキン店を経営する母と高校生の弟との3人で暮らしている二十歳の大学生スワン(キム・ハヌル)。家計と自身の学費捻出のために家庭教師のアルバイトにいそしむも、あまり我慢づよい性格でないためか、教え子の態度が悪いと事あるごとに辞めてしまう。しかし、母から次に辞めたら親子の縁を切ると言われ、さらに「学費の足しになる」と母の知合いである裕福な家の子息の家庭教師の話を半ば強制的に受けさせられてしまう。 スワンがしぶしぶ向かった家庭教師の先…それがあのジフンの家だった。そこで待ち受けていたのは…。 ワガママ放題で真面目に勉強などする気の無いジフンと、一生懸命に勉強を教えようとするスワン。同い年ながらも対照的な立場にある二人のトンチンカンな応酬と、ジフンが次々に起こす事件に否応なく巻き込まれるスワンのドタバタ劇が始まる。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「同い年の家庭教師」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|