|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 和 : [わ] 【名詞】 1. (1) sum 2. (2) harmony 3. peace ・ 和漢 : [わかん] 【名詞】 1. Japanese-Chinese 2. Japan and China ・ 漢 : [かん] (suf) man (negative nuance) ・ 朗詠 : [ろうえい] 1. (n,vs) recitation (of Japanese or Chinese poem) ・ 集 : [しゅう] 【名詞】 1. collection ・ 私 : [わたし, し] 1. (n,adj-no) I 2. myself 3. private affairs ・ 注 : [ちゅう] 1. (n,vs) annotation 2. explanatory note
『和漢朗詠集私注』(わかんろうえいしゅうしちゅう)は、信阿(別名・信救、覚明)によって著された和漢朗詠集の注釈書である。漢文体で注を施している。全六巻。 いくつかの写本の奥書に、応保元年(1161年)とあることから、この頃の成立と考えられる。先行する和漢朗詠集の注釈書である朗詠江注をわかりやすい形でとりこみ、和漢朗詠集全体にわたって句意や語句に注を施しているところに特徴がある。これは和漢朗詠集私注が、漢学の初心者向けの注釈書であったことを示している。 == 参考文献 == *太田次男「釋信救とその著作について―附・白氏新楽府二種の翻刻―」『斯道文庫論集』第5輯、1967年 * 『和漢朗詠集私注』新典社、1982年 *三木雅博「『和漢朗詠集私注』の方法」『和漢朗詠集とその享受』 勉誠社、1995年 * 『和漢朗詠集古注釈集成第一巻』大学堂書店、1997年 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「和漢朗詠集私注」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|