翻訳と辞書
Words near each other
・ 在ソビエト連邦アメリカ合衆国大使
・ 在ソビエト連邦アメリカ合衆国特命全権大使
・ 在タイ日本国大使館
・ 在タイ日本大使館
・ 在チリパレスチナ人
・ 在テヘラン米国大使館員等人質事件
・ 在デトロイト日本国総領事館
・ 在ドイツアメリカ合衆国大使
・ 在ドイツ日本国大使館
・ 在パキスタンビルマ人
在ヒューストン日本国総領事館
・ 在フィリピンアメリカ合衆国大使
・ 在フランスアメリカ合衆国代理公使
・ 在フランスアメリカ合衆国全権公使
・ 在フランスアメリカ合衆国大使
・ 在フランスアメリカ合衆国特命全権公使
・ 在フランスアメリカ合衆国特命全権大使
・ 在フランスイギリス大使
・ 在フランスイギリス特命全権大使
・ 在フランスカナダ大使


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

在ヒューストン日本国総領事館 : ミニ英和和英辞書
在ヒューストン日本国総領事館[ざいひゅーすとんにほんこくそうりょうじかん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
: [にち, ひ]
  1. (n-adv,n-t) sun 2. sunshine 3. day 
日本 : [にっぽん, にほん]
 【名詞】 1. Japan 
: [ほん, もと]
  1. (n,n-suf,n-t) (1) origin 2. basis 3. foundation 
本国 : [ほんごく]
 【名詞】 1. one's own country 
: [くに]
 【名詞】 1. country 
: [そう]
  1. (n,pref) whole 2. all 3. general 4. gross 
総領 : [そうりょう]
 (n) eldest child
総領事 : [そうりょうじ]
 【名詞】 1. consul general 
総領事館 : [そうりょうじかん]
 (n) consulate-general
領事 : [りょうじ]
 【名詞】 1. consul 
領事館 : [りょうじかん]
 【名詞】 1. consulate 
: [こと]
 【名詞】 1. thing 2. matter 3. fact 4. circumstances 5. business 6. reason 7. experience 
: [やかた, かん, たて, たち]
 【名詞】 1. (1) mansion 2. small castle 3. (2) boat cabin

在ヒューストン日本国総領事館 : ウィキペディア日本語版
在ヒューストン日本国総領事館[ざいひゅーすとんにほんこくそうりょうじかん]

在ヒューストン日本国総領事館(ざいヒューストンにほんこくそうりょうじかん、英語:Consulate-General of Japan in Houston)はアメリカ合衆国テキサス州ヒューストンにある日本の外交機関である。ダウンタウンのファニン・ストリート900番地に立地するヒューストン・センター2(2 Houston Center)の3000号室に入っている。この総領事館はテキサス・オクラホマの2州を管轄している〔"Consulate-General of Japan in Houston ." 在アメリカ合衆国日本国大使館. 2008年12月24日閲覧.〕。
==歴史==
総領事館は最初はファースト・インターステート・バンク・プラザ(現ウェルズ・ファーゴ・プラザ)の5300号室にあって、後に2300号室に移った〔http://web.archive.org/web/20020804090635/http://www.houston.us.emb-japan.go.jp/〕。
1993年までの10年間、総領事館は総領事の官舎を置いていたヒューストン都市圏のパイニーポイントビレッジ市(Piney Point Village)から請求された使用料の支払いを拒否していた。日本人はこれは税金であって、外交施設は課税されるべきでないと主張した〔Tolson, Mike. "Piney Point Village tells Japanese Consulate to pay its way/$14, 000 in user fees, or forget garbage pickup ." Sec.A, p.11. ''Houston Chronicle''. 1993年9月21日. 2009年1月13日.〕。1993年、市は総領事館に、およそ14,000ドルを支払うよう通告した〔"City says Japan owes $14,000 consulate debt ." ''Associated Press''. 1993年9月22日. 2008年12月24日閲覧.〕。日本人は国際的な取り決めで領事館は課税対象ではないと主張した。一方、市は、この料金は使用者のサービス料であると主張した。市議会議員のジェームズ・ベイカーは、領事館のごみ収集を停止すると脅し、領事館を笑い物にした。同年9月、アメリカ合衆国国務省は 領事館は使用料を支払うべきであるが、消防や警察のサービスに対しては支払わなくていいと言い渡した。領事館は4,500ドルの利子を含めて12,000ドルを支払った。副総領事の今西正次郎は去る直前、毎年4,500ドルを市に支払うことを了承した
〔Tolson, Mike. "Japanese consul coughs up Piney Point's fees ." Sec.A, p.36. ''Houston Chronicle''. 1993年12月15日. 2009年1月13日閲覧.〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「在ヒューストン日本国総領事館」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.