|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 塚 : [つか] 【名詞】 1. mound ・ 勇 : [ゆう] 【名詞】 1. bravery 2. courage 3. heroism ・ 三 : [み] 1. (num) three
大塚 勇三(おおつか ゆうぞう、1921年1月27日 - )は、日本の児童文学者、翻訳家。 旧満洲旧安東市(現・遼寧省丹東市)生まれ。東京帝国大学法学部卒業。1957年から1966年まで平凡社に勤め、瀬田貞二と出会い、米英、ドイツ、北欧などの児童文学の翻訳に携わる。特にアストリッド・リンドグレーンの作品をほとんど翻訳、アルフ・プリョイセンの「スプーンおばさん」シリーズ、ルーネル・ヨンソンの「小さなバイキング」などの翻訳が著名である。ほか自身で民話の再話絵本も執筆する。 == 著書 == *うみのがくたい 福音館書店 1964(こどものとも傑作集) *スーホの白い馬 モンゴル民話 福音館書店 1967 1968年に産経児童出版文化賞受賞 *いしになったかりゅうど モンゴル民話 福音館書店 1970 *プンクマインチャ ネパール民話 福音館書店 1971 *石のししのものがたり チベットの民話による 福音館書店 1992(こどものとも傑作集) *まじょのひ パプア・ニューギニアの昔話 福音館書店 1997(こどものとも世界昔ばなしの旅) *おおきなかぬー 土方久功画 福音館書店 2005(こどものとも世界昔ばなしの旅) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「大塚勇三」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|