翻訳と辞書
Words near each other
・ 太原鉄路局
・ 太原長公主
・ 太原雪斎
・ 太原駅
・ 太原駅 (中国)
・ 太原駅 (台中市)
・ 太原駅 (台湾)
・ 太原駅 (山西省)
・ 太古
・ 太古の響き
太古世界シリーズ
・ 太古代
・ 太古八郎
・ 太古城
・ 太古宗
・ 太古神法
・ 太古駅
・ 太史享
・ 太史亭
・ 太史令


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

太古世界シリーズ : ミニ英和和英辞書
太古世界シリーズ[たいこ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

太古 : [たいこ]
  1. (n-adv,n) ancient times 
: [ふる]
 【名詞】 1. used 2. secondhand
: [よ, せい]
 【名詞】 1. world 2. society 3. age 4. generation 
世界 : [せかい]
 【名詞】 1. the world 2. society 3. the universe 
: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

太古世界シリーズ ( リダイレクト:時間に忘れられた国 ) : ウィキペディア日本語版
時間に忘れられた国[じかんにわすれられたくに]
時間に忘れられた国』(じかんにわすれられたくに、: ''The Land That Time Forgot'')は、エドガー・ライス・バローズによるアメリカSF小説。全3部。太古世界シリーズキャスパック・シリーズというシリーズ名でも呼ばれる。
本項では、創元推理文庫版の表記に準ずる。
== 概要 ==
本作は第一次世界大戦を背景に、絶海の孤島(架空の島)キャスパック(キャプローナ)を舞台にし、「前人未到の地に、過去の生物が生き延びている」という、いわゆる「ロスト・ワールドもの」に該当するSF冒険小説である(孤島であるのみならず、島の周囲は断崖絶壁で覆われており、一行は潜水艦U33(Uボート)で地下水脈を通過して島内に進入するしか方法がなかった)。
本作の執筆は、第1部が1917年、第2部は同年から翌年にかけて、第3部は1918年である。『失われた世界』(アーサー・コナン・ドイルのSF小説。1912年)から5年しか経っておらず、第1部はその亜流に等しい。しかしながら、伏線が既に張られており、「進化」に焦点を当てた本作の真価が、第3部で結実する〔エドガー・ライス・バローズ 「訳者あとがき」『時間に忘れられた国』 厚木淳訳、東京創元社創元推理文庫SF〉、1971年、434-435頁。〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「時間に忘れられた国」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 The Land That Time Forgot (novel) 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.