|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 子 : [こ, ね] (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11p.m.-1a.m., north, November) ・ 子供 : [こども] 【名詞】 1. child 2. children ・ 供 : [とも] 1. (n,vs) accompanying 2. attendant 3. companion 4. retinue ・ 詩 : [し] 【名詞】 1. poem 2. verse of poetry ・ 園 : [その] 1. (n,n-suf) garden (esp. man-made) 2. park 3. plantation
『子供の詩の園』(こどものしのその、英語原題:''A Child's Garden of Verses'')は、英国スコットランド出身の作家ロバート・ルイス・スティーヴンソンが1885年に出版した子供向けの詩集である。1885年に『ペニー・ホィッスルズ』(''Penny Whistles'')の題名で刊行された。その後題名が現在に伝わるものに変更されてさまざまな版で刊行されており、挿絵付きも多い。 全部で65篇が収められており、英語圏の人々にはなじみ深い「雨」(''Rain'')、「街灯火付け人」(''The Lamp Lighter '')、「ブランコ」(''The Swing'')などが収録されている。 == 日本語訳書 == 日本語訳がいくつか出版されている。 * 赤星仙太訳『子供の歌園』(福音社書店、1912年) 〔 赤星仙太の著書 〕 * よしだみどり訳『子どもの詩の園』(白石書店、2000年) ISBN 478663011X * イーヴ・ガーネット(Eve Garnett)挿絵・間崎ルリ子訳『ある子どもの詩の庭で』(瑞雲舎、2010年)ISBN 9784916016904 〔 『ある子どもの詩の庭で』 〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「子供の詩の園」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|