|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 宇宙科学 : [うちゅうかがく] 【名詞】 1. cosmo-chemistry 2. space science ・ 宙 : [ちゅう] 【名詞】 1. space 2. air 3. midair ・ 科 : [か] 1. (n,n-suf) department 2. section ・ 科学 : [かがく] 【名詞】 1. science ・ 学 : [がく] 【名詞】 1. learning 2. scholarship 3. erudition 4. knowledge ・ 小説 : [しょうせつ] 【名詞】 1. novel 2. story ・ 説 : [せつ] 1. (n,n-suf) theory ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
宇宙科学小説シリーズ(うちゅうかがくしょうせつシリーズ)は、東京元々社より出版されたSF小説の叢書。 発行は東京元々社だが、発売は東京ライフ社。判型は19cm×13cm。 東京元々社が刊行していた最新科学小説全集のうち未刊だった6点を宇宙科学小説シリーズと銘打ち、配本したもの。〔「時間と空間との冒険」(1957年、東京元々社、宇宙科学小説シリーズ)巻末 刊行予定より〕 しかし「宇宙恐怖物語」「時間と空間との冒険」の2冊を刊行したのみに終わった。 ==刊行リスト== # 宇宙恐怖物語(Science Fiction Terror Tales、コンクリン編、下島連訳)1957年10月刊行 # * フレデリック・ブラウン「空間の決闘」 Arena # * アイザック・アシモフ「フライ」 Flies # * ポール・エルンスト「顕微鏡的巨人」 The Microscopic Giants # * フィリップ・K・ディック「外来者」 Imposter # * ロバート・ハインライン「彼等」 They # * マーガレット・クレアー「プロット」 Prott # * アラン・ナース「悪夢の兄弟」 Nightmare Brother # * マレー・ラインスター「冥王星へのパイプ・ライン」 Pipeline to Pluto # * ロバート・シェクレイ「ひる」 The Leech # * アンソニー・バウチャー「もう一つの就任式」 The Other Inauguration # * ピーター・フィリップス「失われた記憶」 Lost Memory # * セオドール・スタージャン「記念碑」 Memorial # 時間と空間との冒険(Adventure in the Time and Space、マッコーマス編、佐藤俊彦訳)1957年12月刊行 # * ロバート・A・ハインライン「回転する道路」The Roads Most Roll # * R・デゥウィット・ミラー「ピラミッドの内部で」Within the Pyramid # * クリーヴ・カートミル「鎖」The Link # * リー・グレゴア「重い遊星」Heavy Planet # * アイザック・アシモフ「夜が来る」 Nightfall # * アルフレッド・ベスター「イヴのいないアダム」Adam and No Eve # * ルイス・パジェット「自惚れロボット」The Proud Robot # 宇宙製造者(ヴァン・ヴォーグト、国松文雄訳)未刊 # 混沌と戦う人々(ウイリアムス、吉田隆訳)未刊 # 虚空Aの世界(ヴァン・ヴォーグト、間野英雄訳)未刊 # 天界の王(ハミルトン、木川正男訳)未刊 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「宇宙科学小説シリーズ」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|