|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 寺 : [てら] 【名詞】 1. temple ・ 尾 : [お] 【名詞】 1. tail 2. ridge
寺尾 隆吉(てらお りゅうきち、1971年 - )は日本のラテンアメリカ文学研究者・翻訳家。フェリス女学院大学国際交流学部准教授。博士(学術)(東京大学、2005年)。専門は現代ラテンアメリカ文学・大衆文化。 愛知県名古屋市生まれ。東京大学大学院総合文化研究科博士課程修了〔。 ガブリエル・ガルシア=マルケス、フアン・カルロス・オネッティ、フリオ・コルタサル、フアン・ヘルマンなどラテンアメリカ文学作品の邦訳のほか、安部公房、大江健三郎、谷崎潤一郎などの作品のスペイン語への翻訳も手がける。 == 著訳書 == *『フィクションと証言の間で―現代ラテンアメリカにおける政治・社会動乱と小説創作』松籟社、2007年 *『魔術的リアリズム―20世紀のラテンアメリカ小説』水声社、2012年 *『抵抗と亡命のスペイン語作家たち』編・共著、洛北出版、2013年 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「寺尾隆吉」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|