|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 小川 : [おがわ] 【名詞】 1. streamlet 2. brook ・ 川 : [かわ] 【名詞】 1. river 2. stream ・ 尚 : [なお] 1. (adv,conj) (uk) furthermore 2. still 3. yet 4. more 5. still more 6. greater 7. further 8. less
小川 尚克(おがわ なおき、1935年 - )は日本の翻訳家。ポルトガル文学の翻訳家であり、エッサ・デ・ケイロスやカミロ・カステロ・ブランコ(en)などの作品の翻訳を手がけた。 == 経歴 == 長野県塩尻市に生まれる。東京外国語大学を1961年(昭和36年)に卒業し、ポルトガル科を専攻していた。 == 著訳書 == === 訳書 === * エッサ・デ・ケイロス 『逝く夏』 彩流社 2008 * カミロ・カステロ・ブランコ『破滅の恋』 彩流社 2011 * カミロ・カステロ・ブランコ『リカルディーナの肖像』 彩流社 2013 * エッサ・デ・ケイロス『都市と田舎』 彩流社 2014 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「小川尚克」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|