翻訳と辞書
Words near each other
・ 恋の予感
・ 恋の予感 (アルバム)
・ 恋の予感から
・ 恋の二十分
・ 恋の二重唱
・ 恋の休日
・ 恋の凱歌
・ 恋の凱歌 (1933年の映画)
・ 恋の十字路
・ 恋の吊り橋理論
恋の呪文はマイヤヒ・マイヤフ
・ 恋の呪縛
・ 恋の夏
・ 恋の夜行列車
・ 恋の奇跡
・ 恋の奴隷
・ 恋の季節
・ 恋の山手線
・ 恋の嵐
・ 恋の弱味


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

恋の呪文はマイヤヒ・マイヤフ : ミニ英和和英辞書
恋の呪文はマイヤヒ・マイヤフ[こい]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [こい]
  1. (n,vs) love 2. tender passion 
呪文 : [じゅもん]
 【名詞】 1. spell 2. charm 3. incantation
: [ぶん]
 【名詞】 1. sentence 

恋の呪文はマイヤヒ・マイヤフ ( リダイレクト:恋のマイアヒ ) : ウィキペディア日本語版
恋のマイアヒ[こいのまいあひ]
恋のマイアヒ(こいのマイアヒ、原題はルーマニア語ドラゴスタ・ディン・テイ Dragostea Din Tei)は、モルドバ出身の音楽グループO-Zone(オゾン)の有名な曲の1つである。原題は直訳すると「菩提樹の下の恋」である。日本語でもFlashが作成され、当時はマイヤヒマイヤヒーと呼ばれた。なお国内ブレイクの発端となった名古屋のZIP-FMによる邦題は「恋の呪文はマイヤヒ・マイヤフ」であった。
== 各国での流行 ==
2003年ルーマニア国内で初登場、このときから同国内で大ヒットになる。また、この曲を偶然聴いたイタリアのレコード会社''TIME RECORDS''の社長ジャコモ・マイオリーニが、ルーマニア系の女性歌手ハイドゥッチ(Haiducii) にこの曲を歌わせて、こちらもイタリア国内でチャート1位を記録するほどの大ヒットとなった。しかしO-Zoneによるオリジナルがルーマニア以外で特筆するべきヒットに至ったのはスペインが最初で、他の国ではそれよりもハイドゥッチによるカヴァーの方が知られていたようである。2004年になるとヨーロッパ全体でもO-Zoneによるオリジナル版が認知され、各国でヒットチャート1位を記録する大ヒットとなった。
2004年12月にはアメリカでGary Brolsma (ゲイリー・ブロルスマ)がこの曲に合わせて踊るFlashを公開、こちらもNuma Numa Danceと呼ばれ有名となった。2005年に公開されたアニメーション映画チキン・リトル』の日本向け宣伝曲としても使用された。
リアーナが「恋のマイアヒ」の原曲に合わせて歌い、その間でT.I.がラップで歌うという構成で制作された「マイアヒ・ライフ」(サンプリング扱い)は2008年にビルボードHOT100で1位を獲得した。僅かに歌詞は変えてある。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「恋のマイアヒ」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Dragostea din tei 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.