|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 恋 : [こい] 1. (n,vs) love 2. tender passion ・ 野 : [の] 【名詞】 1. field ・ 鳥 : [とり] 【名詞】 1. bird 2. fowl 3. poultry
『ハバネラ』(''Habanera'')は、ジョルジュ・ビゼーによるオペラ『カルメン』の中で歌われるアリア。冒頭の歌詞から「恋は野の鳥」(仏:''L'amour est un oiseau rebelle'')の題名でも呼ばれる。 == 概要 == ビゼーは、セバスティアン・イラディエルのハバネラ ''"El Arreglito"'' をスペインの民族音楽と誤解して流用した。半音階で下降するメロディーは、恋の気まぐれを歌った歌詞と調和する。第1幕でヒロインであるカルメンが歌い、これに合唱が加わる。前の曲の終わり(カルメンが登場するシーン)からそのまま繋がっているため、コンサート等で取り上げられる際には登場シーンから続けて演奏されることがある。歌詞はフランス語。カルメンは歌を最後まで歌い終わると、ドン・ホセに向かって花を投げ与える。後に第2幕では、カルメンを逃がした罪による監禁を解かれ、酒場にやって来たドン・ホセがカルメンから受け取った花を大切にしていることを語った歌「花の歌」を歌う。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ハバネラ (アリア)」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Habanera (aria) 」があります。 スポンサード リンク
|