|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 慈 : [じ] 【名詞】 1. love 2. affection (for) 3. pity ・ 慈しみ : [いつくしみ] 【名詞】 1. affection 2. love ・ 王 : [おう] 1. (n,n-suf) (1) king 2. ruler 3. sovereign 4. monarch 5. (2) king (for senior player) (shogi)
ウェンセスラスはよい王様(ウェンセスラスはよいおうさま、英語原題:Good King Wenceslas)は良く知られたクリスマス・キャロルである〔ただし、歌の内容からもわかるように、この歌はキリストの降臨・降誕についてではなく、信仰に殉じた聖ステパノスに肖って信徒の徳行を奨める歌である。そのため厳密にはクリスマス・キャロルではないが、聖ステパノスの聖日である12月26日は降誕節(クリスマスの期間)にあり、一般的にはクリスマス・キャロルと共に、クリスマス・キャロルとして歌われている。〕。艱難を越えて、貧しい者に慈善を施すウェンセスラス王の行為と聖徳が称えられた歌である。日本では、「慈しみ深き王ウェンセスラス」のタイトルでも知られる。 == 概説 == 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ウェンセスラスはよい王様」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Good King Wenceslas 」があります。 スポンサード リンク
|